Accueil
Actualités
Actualités
La Gazette européenne des langues
Qui sommes-nous ?
Aperçu
Mettre le plurilinguisme en pratique
Structure of the ECML
Autorités de nomination nationales
Comité de direction
Points de contact nationaux
Consultants
Etats membres
Personnel
Forum pour le réseau professionnel
Send request
Stages au CELV
Presse et informations
Contact
Thèmes
Aperçu
Competences des enseignants et des apprenants
Langues des signes
Education plurilingue et pluriculturelle
Nouveaux médias dans l'éducation aux langues
Éducation et insertion professionnelle des migrants
Curricula et évaluation
Apprentissage des langues dès le plus jeune âge
Enseignement d’une matière intégré à une langue étrangère
Langues de scolarisation
Programme
Aperçu
Calendrier du CELV
Programme 2024-2027
L'IA pour l’éducation aux langues
Plurilittératies pour une citoyenneté globale
Jeunes apprenant·es et culture démocratique
Ouvrir des opportunités éducatives pour les langues des signes en Europe
Matériels didactiques EMILE pour développer les compétences clés du XXIe siècle
Favoriser le bien-être plurilingue des enseignant·es de langues
Une boîte à outils pour la mise en œuvre de la didactique intégrée dans l’éducation aux langues
Utiliser les ressources du CELV pour soutenir l'éducation plurilingue et interculturelle pour une culture de la démocratie
Programme 2016-2019
Programme 2012-2015
Programme 2008-2011
Programme 2000-2003
Programme 2020-2023
FORMATION ET CONSEIL
Compétences en langues familiales
EMILE dans des langues autres que l’anglais
Boîte à outils pour la mise en œuvre du Volume complémentaire du CECR
Compétences enseignantes pour les approches plurielles
Citoyenneté numérique par la formation en langues
Formation professionnelle transfrontalière
Parcours linguistiques des jeunes enfants
Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues
Blocs modulaires pour une formation enseignante sensible à la dimension linguistique
Initiative : L’avenir de l’éducation aux langues
Groupe de réflexion : Compétences transversales
Formation et conseil
Aperçu
Éducation plurilingue et interculturelle : compétences des apprenant·es et des enseignant·es
Le Volume complémentaire du CECR : la médiation et d’autres concepts fondamentaux
Les communautés de recherche-action pour les enseignant·es de langues
Des environnements d’apprentissage optimisés pour et par les langues
La mise en œuvre de l’éducation plurilingue et interculturelle
Valoriser les classes multilingues
Favoriser l’apprentissage de la langue 2 au travail pour les migrant·es adultes et les minorités ethniques
Promouvoir la citoyenneté numérique par l’éducation langagière
Les TIC dans l’enseignement et l’apprentissage des langues
Le Volume complémentaire du CECR : la médiation et d’autres concepts fondamentaux 2
Relier les curricula, les tests et les examens de langues au CECR
Des environnements d’apprentissage optimisés pour et par les langues 2
Les langues dès le plus jeune âge pour contribuer à l’éducation plurilingue et interculturelle
Au-delà de l’EMILE – L’enseignement plurilittératie pour un apprentissage plus approfondi
Promouvoir la/les langue(s) de scolarisation: La FEUILLE DE ROUTE
Coopération CE
Aperçu
Groupe de réflexion « Renforcer la motivation dans l’éducation aux langues
Formation et conseil
Université d’été
Colloques et autres initiatives
Ressources
Ressources du CELV
Glossaire du CELV
Webinaires du CELV
Experts en langues du CELV
Inventaire d’outils TIC
Calendrier international
Ajouter un événement
La collection John Trim
Articles publiés sur le CELV
Language associations
Nouvelles versions linguistiques
Supporting the linguistic integration of refugees from the Ukraine
Council of Europe recommendation
en
fr
de
Accueil
>
Programme
>
Programme 2012-2015
>
LACS
>
Q5
Using ECML resources in different contexts
Guidelines and practical examples
How do projects relate to existing priorities and developments?
How can a project be used on a stand-alone basis or be integrated into other activities?
Which aspects of an activity or project might be used? Which might need to be adapted first?
How might implementation take place? How might it be carried out in stages?
What is the potential impact of a project?
How might this be assessed/ evaluated?
What possible challenges might we face?
How might we address them?
How can project outcomes be mediated and/or communicated with others?
What is the potential impact of a project? How might this be assessed/evaluated?
Various levels of impact; different ways of assessing
This
ELP-WSU
(
The European Language Portfolio in whole-school use
) case study shows how evaluation of the project revealed several levels of impact. Impact should be integrated into evaluation if there is a need to evidence it. The case study describes a school in Hungary and adaptation of ELP for a particular purpose. In Hungary the introduction of the ELP was associated with curriculum reform, and this project was undertaken with official support. The project forged close links between the intercultural dimension and plurilingualism. Each year the Jewish community school that was home to the project sends a group of 10th-grade students on a study visit to Israel. There they use English and Hebrew (and sometimes Hungarian) to access a culture to which they already belong. This encourages them to seek other intercultural experiences, and some of them visit other countries and take part in international Jewish youth meetings. Plurilingual and intercultural experience is part of the everyday life of the school thanks to the presence of students who come from abroad or have a home language other than Hungarian; sporting and cultural events also play a role. In the Hungarian project the preparation of teachers was guided by a checklist of things to keep in mind, and questionnaires were used to evaluate the project. See Hungarian case study
here
. In addition, all of the case studies on this site contain a section focusing on impact and demonstrating different ways of evaluating it.
In the LACS network meeting, a participant reported on the following way of reviewing the impact of
CEF-ESTIM
(
Common European Framework of Reference for Languages - level estimation grid for teachers
):
•
Potential impact: Skills development; CEFR related bank of lessons and resources per level for a number of languages in the secondary curriculum
•
This was assessed/evaluated by means of:
o
Review and evaluation by teacher educators (questionnaire)
o
Review and evaluation by teachers/student teachers involved (journal, focus groups and questionnaire)
o
Feedback from students ( questionnaire)
See the
CEF-ESTIM flyer
.
Here is a
video
introducing the grid and the
training kit
including the level estimation grid and description form.
The Baltic participants in the LACS network meeting proposed that impact and use of
DOTS
(
Developing Online Teaching Skills
) could be evaluated in relation to raised awareness and teachers’ understanding of the online materials by using a real blog, shared online i.e. using DOTS itself as an
evaluation tool
.
Participants in LACS meetings reported the following impact of
MORE DOTS
: it gave teachers added resources, competence, and self-reliance in choosing the right tools for every task; it empowered teachers to use technology to reach their teaching objectives and the objectives of the curriculum; it had take-away-value, adding value in teaching practice, especially when ideas are shared with others. Ongoing evaluation could include teacher feedback and self-assessment. More can be found in the
videoclips
.
LACS
(
Language associations and collaborative support
): Participation in the
LACS workshop
by the National Contact Point in Croatia has led to greater awareness of the benefits for the state ministry of working with and supporting language teacher associations.
The impact of projects used for development in a particular context, e.g. a university teacher education programme, can be seen in the normal institutional evaluation processes, e.g. the use of
EPOSTL
(
European Portfolio for Student Teachers of Languages
) in
Bulgaria
.