Actualités
11.12.2023
Conférence finale du 6e programme à moyen terme 2020-2023 (13-14 décembre 2023, Graz, Autriche & en ligne)
« Inspirer l’innovation dans l’éducation aux langues : contextes changeants, compétences en évolution » – Rejoignez-nous en direct !
La conférence constitue le point culminant des quatre années de travail du programme « Inspirer l’innovation dans l’éducation aux langues : contextes changeants, compétences en évolution », qui englobe, entre autres, 9 projets, 1 groupe de réflexion, 12 propositions d’activités de formation et conseil (F&C), ainsi qu’une série d’initiatives mises en place avec le soutien de la Commission européenne.
La conférence s'adresse à tout·e·s les expert·e·s de l'éducation aux langues et, en particulier, aux parties prenantes du CELV, aux décideur·euse·s politiques et aux personnes ayant un intérêt professionnel pour la pratique (conception de programmes, formation enseignante, élaboration de matériel ...).
Le programme comprendra des séances plénières avec des discours et des exposés, une table ronde, une série d’ateliers en groupes restreints qui permettront de présenter et de discuter les réalisations et les résultats obtenus, et mettra en exergue les liens envisagés avec les activités du prochain programme (2024-2027).
Les ateliers proposés durant la deuxième journée seront axés sur les thèmes suivants :
- Compétences des enseignant·e·s et des apprenant·e·s de langues,
- Dimension transversale de l’éducation aux langues / Compétences pour la vie et le travail,
- Éducation plurilingue et interculturelle,
- Langues de scolarisation ; la langue dans les matières.
Chaque volet thématique mettra l’accent sur les ressources issues des projets achevés et les activités connexes de F&C proposées dans le cadre du programme actuel. Les intervenant·e·s souligneront les aspects les plus inspirants et novateurs de leurs activités de F&C/nouvelles ressources et examineront la complémentarité des différentes approches et matériels présentés dans leur session.
Il s'agira également d'une occasion privilégiée pour découvrir en avant-première le nouveau programme du CELV (2024-2027) intitulé «L’éducation aux langues au cœur de la démocratie».
Afin d'assurer un accès aussi large que possible à cet événement, il sera possible de le suivre en ligne en direct dans les deux langues de travail (en anglais et en français) et, par la suite, de visionner les enregistrements sur le site web du CELV.
Page web de la conférence : français – anglais
Programme de la conférence : français – anglais
Rejoignez-nous pour la diffusion en direct (sans inscription préalable) : français – anglais
#ECMLCELVconf2023
06.06.2023
Transitions dans EMILE dans des langues autres que l'anglais – la dernière réunion d'experts (Graz, Autriche, 17-19 April 2023)
L'équipe de projet et la consultante du projet Marisa Cavalli se sont réunies du 17 au 19 avril 2023 à Graz.
Les objectifs de la réunion étaient les suivants :
- définir le contenu et la conception de la page web finale avec le CELV ;
- examiner, commenter, coordonner et finaliser les produits développés par les groupes de travail ;
- développer un plan de travail et coordonner les tâches/responsabilités dans la phase finale du projet.
Au cours des trois journées de travail intensives, nous avons discuté les trois principaux résultats du projet :
- résultat 1 : le contenu et la conception de notre page web finale ;
- résultat 2 : modèles et scénarios incluant les défis et les réponses de différents contextes pour illustrer les recommandations ;
- résultat 3 : matériaux didactiques et vidéos d’apprenant·e·s/d’enseignant·e·s de différents contextes pour concrétiser les recommandations et les scénarios.
Le réseau a joué un rôle très important en aidant l'équipe à développer le domaine des transitions dans EMILE dans des langues autres que l’anglais – sans eux, il aurait été impossible d’accomplir cette tâche !
Petra Daryai-Hansen, coordinatrice du projet
- Site web du projet « EMILE dans des langues autres que l'anglais – Transitions réussies entre les différents niveaux d'enseignement » en français, en anglais et en allemand : www.ecml.at/CLILLOTEtransitions
21.12.2022
« EMILE dans des langues autres que l'anglais – Transitions réussies entre les différents niveaux d'enseignement » : l’atelier du projet – des nouvelles collaborations dans le réseau EMILE dans des langues autres que l’anglais
L’atelier du projet a eu lieu du 16 à 17 novembre 2022 à Graz. Du point de vue des 25 participant·e·s, les principaux objectifs de l'atelier étaient les suivants :
- se familiariser avec le domaine des transitions dans le cadre de l’EMILE ;
- se familiariser et réfléchir aux principes de base de l’EMILE dans des langues autres que l’anglais et aux recommandations pour faciliter les transitions EMILE LOTE entre les différents niveaux d’enseignement ;
- réfléchir et contribuer à l’élaboration de matériel qui illustre les moyens de renforcer les transitions dans le cadre de l’EMILE ;
- rendre les produits conçus dans le cadre du projet (principes de base de l’EMILE, recommandations, matériel) accessibles aux réseaux des participants à l’atelier ;
- devenir membre du réseau de l’EMILE dans des langues autres que l’anglais.
Après l'atelier, le groupe LinkedIn 'CLIL LOTE network' / 'EMILE dans des langues autres que l'anglais' / 'CLIL in anderen Sprachen als Englisch' a été créé comme forum pour le réseau EMILE dans des langues autres que l'anglais. Dans ce groupe, les membres du réseau peuvent par exemple partager des idées, du matériel, des informations sur des publications et des conférences.
Vous êtes les bienvenu·e·s à rejoindre le groupe : https://www.linkedin.com/groups/9274303/
Petra Daryai-Hansen (coordinatrice du projet)
- Site web du projet «EMILE dans des langues autres que l'anglais – Transitions réussies entre les différents niveaux d'enseignement» en français, en anglais et en allemand : www.ecml.at/CLILLOTEtransitions
17.10.2022
10ème congrès international de l'association EDiLiC : appel à communication – date limite : 10 novembre 2022
Le 10ème Congrès international de l’association Éducation et Diversité Linguistique et Culturelle (EDiLiC) aura lieu à l’Université de Copenhague du 28 au 30 juin 2023. Le congrès sera un forum pour contribuer au dialogue entre et avec tous ceux qui sont engagés dans la recherche et l'éducation plurilingue, l'éducation pluriculturelle et l’enseignement d'une matière intégrée à une langue étrangère (EMILE), ainsi que dans les intersections entre ces domaines. Le congrès mettra un accent particulier sur les espaces de transitions, de continuité et de ruptures à travers les niveaux éducatifs et les contextes d'apprentissage de la petite enfance à l’âge adulte.
Jusqu'à présent, les congrès EDiLiC ont eu lieu en France, en Grèce, en Hongrie, en Pologne, au Portugal, en Espagne et en Suisse. Copenhague, qui accueillera le 10ème congrès EDiLiC en 2023, ouvre de nouvelles possibilités de collaboration entre les pays nordiques et les pays traditionnellement représentés à EDiLiC.
Les conférences plénières, collaboratives, seront données par :
- Britta Hufeisen & Anne Holmen
- Heike Speitz, Tom Steffensen, Anne Pitkänen-Huhta & Åsta Haukås
- Nathalie Auger & Danièle Moore
- Petra Daryai-Hansen, Natascha Drachmann & Line Krogager Andersen
- Sílvia Melo-Pfeifer & Joana Duarte
- Ulrike Jessner & Line Møller Daugaard
Vous pouvez trouver l’appel à communication ici.
30.08.2022
Conférence de l'IDT « mit.sprache.teil.habe » (Vienne, Autriche, 15-20 août 2022) : les contributions du CELV
Du 15 au 20 août 2022, 2 800 participants venus de 110 pays se sont réunis à l’Université de Vienne pour la conférence intitulée « mit.sprache.teil.haben ». Les associations organisatrices ÖDaF (Association autrichienne pour l’allemand comme langue étrangère et seconde) et IDV (Association internationale des professeurs d’allemand), en étroite collaboration avec l’Institut Goethe, ont proposé un programme très complet pour susciter la réflexion sur les questions tant théoriques que pratiques liées à l’enseignement et à l’apprentissage de l’allemand.
Dans son discours d’ouverture de la conférence, la Directrice exécutive du CELV Sarah Breslin a fait écho à la devise de la conférence portant sur le rôle des langues pour une participation active dans la société – mit.sprache.teil.haben – en mettant en avant le rôle vital du plurilinguisme et des compétences interculturelles pour une culture démocratique en Europe.
Les initiatives et les ressources que propose le CELV aux enseignants et aux autres professionnels des langues étaient présentées au stand d’information du CELV, qui a enregistré une forte affluence. Le jour de l’ouverture, deux membres du Comité de direction du CELV y ont été accueillis : Claudia Petiti représentant la Suisse et Steinar Nybøle représentant la Norvège.
Deux activités du CELV ont été proposées dans le cadre du programme de la conférence : la présentation du projet du CELV : « CLIL in German: Transitions between educational levels » par Petra Daryai-Hansen, Beate Lindemann et Aina Būdvytytė (voir le rapport de l’équipe ci-dessous) et un atelier portant sur la ressource du projet du CELV « La/les langue(s) de scolarisation : une feuille de route pour les établissements scolaires ». Les commentaires des participants ont mis en évidence la valeur pratique et le caractère novateur des approches présentées par le CELV pour une éducation aux langues innovante.
Le CELV était également représenté lors de la présentation d’un livre organisée par la Chambre du travail de Vienne. La nouvelle publication Fokus Mehrsprachigkeit. 14 Thesen zu Sprache und Sprachenpolitik. Beiträge aus Österreich und Europa (Objectif Multilingualisme. 14 thèses portant sur les langues et les politiques linguistiques. Contributions émanant de l’Autriche et d’autres pays européens) met en avant à quel point le multilinguisme peut contribuer à la cohésion de la société. Elle comprend un article rédigé par Susanna Slivensky (CELV) intitulé « Mobilität und Sprachenlernen für Demokratie in Europa. Perspektiven des Europäischen Fremdsprachenzentrums des Europarates » (Mobilité et apprentissage des langues pour la démocratie en Europe. Perspectives du Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l’Europe). L’article est assorti d’une contribution présentant le point de vue de la Commission européenne/Kristina Cunningham et Claudia Kropf : « Vom Binnenmarkt zum Europäischen Bildungsraum: Mehrsprachigkeit und Mobilität als Motor für Integration, Wachstum und Beschäftigung in der Europäischen Union » (Du marché unique à l’espace européen de l’éducation : Le multilinguisme et la mobilité comme moteur de l’intégration, de la croissance et de l’emploi dans l’Union européenne).
D’autres priorités prometteuses en matière de politiques linguistiques ont été définies lors de la séance de clôture de la conférence : Hans-Jürgen Krumm a prononcé un discours en séance plénière sur le thème du concept de « Sprachengerechtigkeit » (justice linguistique) et les « Wiener Thesen zur Sprachenpolitik – 11+1 Forderungen zur Stärkung gesellschaftlicher Teilhabe” (Thèses réalisées à Vienne portant sur la politique linguistique – 11+1 Revendications pour le renforcement de la participation sociale).
Avec en toile de fond la nouvelle Recommandation du Comité des Ministres du Conseil de l’Europe sur l’importance de l’éducation plurilingue et interculturelle, ces synergies sont particulièrement opportunes pour renforcer l’innovation dans l’éducation aux langues.
« EMILE dans des langues autres que l'anglais – Transitions réussies entre les étapes éducatives » : rapport de l'équipe du CELV
Le projet du CELV « EMILE dans des langues autres que l'anglais – Transitions réussies entre les différents niveaux d'enseignement » a été présenté à la conférence de l’IDT à Vienne le jeudi 18 août 2022. Tout d'abord, les principaux résultats d'une enquête exhaustive par questionnaire, à laquelle ont répondu 38 experts de 29 pays, ont été présentés. Ces résultats montrent que l'EMILE n'est présent que dans une mesure très limitée dans les langues autres que l'anglais dans les pays européens. En outre, l'EMILE n'est presque jamais lié à l'éducation plurilingue, et les transitions entre les niveaux d'enseignement sont très peu prises en compte. Ensuite, certains résultats clés de deux des huit groupes de travail du projet ont été exposés. D'une part, un exemple du groupe de travail sur les curriculums a porté sur le curriculum lituanien révisé pour l’allemand langue étrangère, qui prend en compte les transitions entre les niveaux d'enseignement dans l’EMILE en allemand. D'autre part, certains points principaux du groupe de travail sur la formation des enseignants soulignent qu'il est nécessaire de développer davantage les initiatives soutenant l’EMILE en allemand dans la formation des enseignants, que l'EMILE dans l’enseignement des langues autres que l’anglais devrait être intégré dans la formation des enseignants pour toutes les matières scolaires, et qu'il est nécessaire d’assurer une collaboration intensive entre les enseignants et les étudiants se formant au métier de l’enseignement pour les matières non linguistiques et linguistiques à différents niveaux éducatifs.
15.12.2021
Un questionnaire, 57 experts de 27 pays, 8 groupes de travail – le réseau EMILE dans les langues autres que l’anglais
En 2020/2021, les autorités nationales du CELV nous ont fourni les coordonnées d’experts ayant une connaissance spécifique de l’EMILE dans des langues autres que l'anglais dans leur pays. Nous avons contacté ces experts pour leur demander de répondre à un questionnaire élaboré, sur la base des publications précédentes d'Eurydice (2006, 2017), par l'équipe du projet en collaboration avec les partenaires associés. Des experts de 29 pays ont répondu à l'enquête.
Les principaux résultats peuvent être résumés comme suit : EMILE n’est présent que de manière très limitée pour les langues autres que l’anglais. Les transitions entre les niveaux d’enseignement ne reçoivent que très peu d’attention. Par ailleurs, l’EMILE n’est pratiquement jamais associé à l’éducation plurilingue. Dans la rubrique des commentaires, plusieurs experts ont fait remarquer qu’il était difficile de créer des passerelles entre des éléments qui sont à peine présents : « Il existe si peu d’exemples de l’EMILE que des transitions judicieuses ne sont pas facile à établir ». Vous pouvez consulter les résultats de l'enquête ici.
La réunion du réseau du projet, en juin 2021, a été suivie par environ 60 experts et le réseau EMILE dans d’autres langues que l’anglais a été lancé. Au cours de l'année scolaire 2021-2022, 57 experts de 27 pays formeront des groupes de travail dans le but de produire des supports concrets afin d’assurer la mise en place des transitions entre les niveaux d'enseignement lorsqu'on travaille avec l'EMILE dans d’autres langues que l’anglais. Ces transitions portent sur des recommandations pour le développement des curricula et de la formation des enseignants, des supports pédagogiques qui s'appuient notamment sur le CECR, des exemples de portfolio et des suggestions sur la manière d'établir une collaboration entre les écoles, les enseignants et les élèves entre les différents niveaux d'enseignement.
L'équipe du projet : Petra Daryai-Hansen (coordinatrice), Satu Koistinen, Beate Lindemann, Evangélia Moussouri
Site web du projet «EMILE dans des langues autres que l'anglais – Transitions réussies entre les différents niveaux d'enseignement» en français, en anglais et en allemand : www.ecml.at/CLILLOTEtransitions
18.11.2021
L'apprentissage intégré au contenu et à la langue et l'éducation plurilingue à travers les niveaux d'enseignement
Comment mettre en œuvre l'enseignement d'une matière intégré à une langue étrangère (EMILE) à tous les stades de l'éducation (primaire, secondaire, tertiaire), à la fois dans la classe de langue et dans d'autres matières ? Dans le contexte de l'éducation plurilingue, comment conceptualiser le développement de la conscience linguistique des élèves dans l'enseignement et de l'apprentissage des langues au primaire, au secondaire inférieur et au secondaire supérieur ? Et quel est le lien entre l'EMILE et l'éducation plurilingue ?
Au cours de la conférence, Petra Daryai-Hansen présentera les premiers résultats de deux projets en cours qu'elle coordonne : le projet «Éducation plurilingue – Sensibilisation aux langues des élèves des minorités et de la majorité à travers les niveaux d'enseignement», financé par le Independent Research Fund Denmark, et le projet «EMILE dans des langues autres que l'anglais – Transitions réussies entre les différents niveaux d'enseignement», soutenu par le Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l'Europe et le Centre national danois pour les langues étrangères (NCFF).
La conférence est gratuite. Vous pouvez la rejoindre en suivant ce lien suivant :
https://ucph-ku.zoom.us/j/62905485312?pwd=SDh1NDdvcVMxSndKTUloQld3MmFPZz09
Code d'accès : 668804
*****
La «Série de conférences numériques sur le plurilinguisme et l'interculturalité» est coordonnée par Petra Daryai-Hansen, en collaboration avec Natalia Morollón Martí, Natascha Drachmann, Stephanie Kim Löbl, Anna Lena Sandberg et Karoline Søgaard, du Département d'études anglaises, germaniques et romanes de l'Université de Copenhague.
04.11.2021
Merging Plurilingual and STE(A)M education to develop interculturality: teachers’ theories and practices in context – Université de Copenhague
8 novembre 2021 - Conférence de Danièle Moore (Université Simon Fraser, Canada) dans le cadre de la série de conférences numériques sur le plurilinguisme et l'interculturalité de l'Université de Copenhague
Dans cette conférence, la professeure Danièle Moore discutera du potentiel qu'offrent les projets plurilingues et transdisciplinaires basés sur des enquêtes pour encourager une conscience critique de la pluralité dans le contexte de la formation des enseignants et de l'enseignement de la maternelle à la 12e année de scolarité. A l'aide d'approches participatives et collaboratives internationales de la formation des enseignants, elle examinera des écologies variées afin d'explorer comment la perspective théorique du plurilinguisme peut contribuer à sensibiliser à la pratique translinguistique en tant qu'atout pour remettre en question les croyances et la pratique et pour produire des connaissances alternatives sur l'enseignement, l'apprentissage et la recherche en tant que dispositif de formation des enseignants.
*****
La série de conférences numériques sur le plurilinguisme et l'interculturalité est coordonnée par Petra Daryai-Hansen, en collaboration avec Natalia Morollón Martí, Natascha Drachmann, Stephanie Kim Löbl, Anna Lena Sandberg et Karoline Søgaard (Département d'études anglaises, germaniques et romanes, Université de Copenhague).
21.12.2020
EMILE LOTE transitions : un projet complexe et innovant – et un questionnaire
En cette toute première année, nous avons découvert la complexité de notre projet. Celui-ci vise à développer des recommandations pour la mise en œuvre d’EMILE dans des langues autres que l'anglais à tous les niveaux de l'enseignement (primaire, secondaire, supérieur), à la fois en classe de langue et dans d'autres matières. En outre, le projet considère EMILE comme un moyen de promouvoir les approches plurielles dans l'apprentissage des langues. Les recommandations seront illustrées par des exemples de mise en œuvre de cette approche provenant de divers contextes.
Cette complexité peut être visualisée comme suit:
Au cours de cette première année, nous avons également découvert à quel point notre projet est innovant. L’étude des précédents projets EMILE et de la bibliographie qui existe dans ce domaine a montré que l’établissement des ponts entre les niveaux d'enseignement dans le cadre de l’approche EMILE dans des langues autres que l’anglais constitue une recherche novatrice. Par ailleurs, le lien entre EMILE dans des langues autres que l’anglais et les approches plurielles des langues n'est guère une pratique établie dans l’enseignement des langues.
Nous avons donc décidé de réaliser un questionnaire, qui sera diffusé au début de 2021, basé sur les rapports Eurydice de 2006 et 2017, afin
- de collecter des informations sur les enjeux de l’approche EMILE dans des langues autres que l'anglais au sein des États membres du CELV ; et
- d'établir un réseau EMILE dans des langues autres que l’anglais avec des représentants des États membres du CELV, dans le but de recueillir des exemples de mise en œuvre de cette approche dans différents contextes. Ces délégués des États membres du CELV pourraient être invités soit à la réunion du réseau de projet en 2021, soit à l'atelier de projet en 2022.
En 2020, nous avons initié une collaboration avec des partenaires associés, afin d'obtenir leur point de vue sur notre travail et de collecter, au cours des deux prochaines années, des scénarios et des matériaux de différents contextes.
Si vous avez une expertise dans le domaine de EMILE dans des langues autres que l’anglais liée aux transitions et/ou aux approches plurielles, veuillez nous contacter. Nous serons ravies de collaborer avec vous dans ce domaine complexe, innovant et crucial!
Petra Daryai-Hansen, coordinatrice du projet
Visitez le site web du projet (disponible en anglais, français et allemand) : www.ecml.at/CLILLOTEtransitions
23.07.2020
EMILE, les autres langues que l’anglais, les transitions réussies : une première réunion d’experts en ligne
Comment pouvons-nous définir l’EMILE et l’éducation plurilingue ? Dans quels types de projets avons-nous été impliquées dans les domaines de l'EMILE et de l'éducation plurilingue à des différents niveaux d'éducation ? Comment organiserons-nous ce nouveau projet triennal du CELV ?
Lors de cette réunion d'experts, réalisée en ligne, (1) nous avons présenté les différents contextes et la façon dont nous percevons le domaine étudié ; (2) nous avons concrétisé l'organisation et la conception du projet ; et (3) nous avons défini ses prochaines étapes.
S'appuyant sur des projets antérieurs du CELV, notre projet élaborera des recommandations pour la mise en œuvre de l'EMILE dans d’autres langues que l’anglais à différents niveaux d’éducation (primaire, secondaire, tertiaire), à la fois en classe de langue et dans d'autres matières. En outre, le projet encouragera l’introduction des approches plurielles des langues dans l’EMILE (EMILsEs).
Au cours de cette première année, notre projet vise, entre autres, à
- étudier de manière systématique ce qui a été fait dans les précédents projets EMILE/EMILsEs ;
- recueillir des recommandations, des modèles et du matériel pédagogique produit dans différents contextes ;
- présenter une synthèse des ressources existantes et élaborer un premier volet de recommandations pour mettre en œuvre l'EMILE dans d’autres langues que l’anglais à des différents niveaux d’éducation ;
- initier une collaboration avec les partenaires associés et les points de contact nationaux du CELV.
En 2021, le projet invitera d'autres experts à une réunion de réseau. En 2022, nous organiserons un atelier pour les représentants des États membres du CELV. Par ailleurs, un des principaux objectifs de notre projet est d'illustrer les recommandations par des exemples pratiques de contextes divers.
N'hésitez pas à nous contacter si vous souhaitez partager vos connaissances et expériences, ou si vous souhaitez participer à nos événements !
Auteure : Petra Daryai-Hansen | Traduction : Evangelia Moussouri
En savoir plus