Home
News
Latest news
European Language Gazette
About us
Overview
Putting plurilingualism into practice
Structure of the ECML
National Nominating Authorities
Governing Board
National Contact Points
Consultants
Member States
Staff
Professional Network Forum
Traineeships at the ECML
Press and information
Contact
Themes
Overview
Teacher and learner competences
Sign languages
Plurilingual and intercultural education
New media in language education
Migrant education and employment
Curricula and evaluation
Early language learning
Content and Language Integrated Learning
Languages of schooling
Programme
Overview
ECML Calendar
Programme 2024-2027
AI for language education
Pluriliteracies for global citizenship
Democratic culture for young learners
Unlocking educational opportunities in sign languages in Europe
CLIL teaching materials for developing 21st century competences
Fostering the plurilingual wellbeing of language teachers
A toolkit for implementing integrated didactics in language education
Using ECML resources to support plurilingual and intercultural education for democratic culture
Programme 2016-2019
Programme 2012-2015
Programme 2008-2011
Programme 2000-2003
Programme 2020-2023
TRAINING AND CONSULTANCY
Home language competences
CLIL in languages other than English
CEFR Companion Volume implementation toolbox
Pluralistic teacher competences
Digital citizenship through language education
Crossborder vocational education
Young children's language learning pathways
Mediation in teaching, learning and assessment
Language-sensitive teacher education
Initiative: The future of language education
Think tank: Transversal competences
Training & Consultancy
Overview
Plurilingual and intercultural education: teacher and learner competences
The CEFR Companion Volume: Mediation and other key concepts
Action research communities for language teachers
Learning environments where languages flourish
Steps towards implementing plurilingual and intercultural education
Supporting multilingual classrooms
Language for work – Work-related second language learning for adult migrants and ethnic minorities
Fostering digital citizenship through language education
ICT in language teaching and learning
The CEFR Companion Volume: Mediation and other key concepts 2
Relating language curricula, tests and examinations to the CEFR
Learning environments where languages flourish 2
Plurilingual and intercultural education in early language learning
Beyond CLIL – Pluriliteracies teaching for deeper learning
A roadmap for schools to support the language(s) of schooling
EC Cooperation
Overview
Think tank: Fostering motivation in language education
Training and consultancy
Summer academy
Colloquia and other initiatives
Resources
ECML resources
ECML glossary
ECML webinars
ECML language experts
Inventory of ICT tools
International events calendar
Add your event
The John Trim Collection
Articles and publications on the ECML
Language associations
New language versions
Supporting the linguistic integration of refugees from the Ukraine
Council of Europe recommendation
en
fr
de
Home
>
Themes
>
Curricula and evaluation
>
European Language Portfolio
European Language Portfolio
The European Language Portfolio is a personal document in which learners of all ages can record their language learning and cultural experiences both within and outside formal education. It also provides a framework for learners to assess their own language competences.
Using the ELP
UNDERSTANDING THE ELP
ELP IN USE
Browse portfolios
Using the ELP
The
European Language Portfolio
is a personal document in which learners of all ages can record their language learning and cultural experiences both within and outside formal education. It also provides a framework for learners to assess their own language competences. The
European Language Portfolio
was developed by the Language Policy Division of the Council of Europe, piloted from 1998 to 2000, and launched in 2001, the European Year of Languages.
Unlike the
Common European Framework of References for Languages
, there is no single ELP; each (member) state develops ELPs for their own context, based on Council of Europe guidelines and templates. As a result, there is a huge variety of Portfolios for different languages, target groups and ages. Have a look at all the Portfolios available in the
ELP database
.
Information on the ELP is shared between /provided in tandem by the
European Language Portfolio website
within the
Language Policy Portal
and this ECML site. For information on the origins and principles of the ELP and guidelines on how to develop an ELP model, go to the
European language Portfolio website
, which provides extensive information on these aspects.
The ECML website brings together the results of European initiatives relating to the implementation of the ELP in a variety of contexts. The aim is to promote the pedagogical benefits of the ELP and to facilitate its use in practice. The information focuses on two general areas:
understanding the ELP
and
ELP in use
.
European Language Portfolio website of the Council of Europe