en  fr  de
banner mobile
Réduire
  1. Accueil
  2.  > 
    Actualités

Actualités

RSS
Réduire

Les approches plurielles des langues et des cultures

Babylonia 2/2015

Author: Catherine Seewald/mercredi 14 octobre 2015/Categories: Publication, ECML programme 2012-2015, CARAP, MALEDIVE, PARENTS

Rate this article:
No rating

Babylonia dédie ce numéro aux approches plurielles des langues et des cultures – autrement dit à des orientations didactiques qui préparent les apprenant-e-s au plurilinguisme et à l’interculturalité tout en renforçant leur envie d’apprendre.

La contribution porte sur plusieurs projets du programme du CELV en cours (CARAP, MALEDIVE, PARENTS) ; elle situe, en particulier, l’importance du Cadre de référence pour les approches plurielles des langues et des cultures (CARAP) dans le contexte du CELV.

Le CARAP a contribué à la légitimation des approches plurielles et suscité de nouvelles expérimentations et initiatives aux quatre coins de l’Europe. Plus qu’une simple présentation des approches plurielles et du CARAP, c’est cette dynamique qui est mise au cœur de ce numéro.

 

Babylonia 2/2015
Responsables de rédaction pour le thème: Jean-François de Pietro & Brigitte Gerber

Article (disponible en allemand, résumé en français): 
Slivensky, Susanna, Der Referenzrahmen für plurale Ansätze (REPA) – Ein Meilenstein in der Arbeit des Europäischen Fremdsprachenzentrums des Europarates (EFSZ), dans: Babylonia 2/2015.

 

Sommaire

Editoriale / Editorial
Introduction
Jean-François de Pietro & Brigitte Gerber

Der Referenzrahmen für plurale Ansätze (REPA) 
Susanna Slivensky

Les approches plurielles et le CARAP: origines, évolutions, perspectives
Michel Candelier & Anna Schröder-Sura

Le CARAP et le CECR – Essais d’articulation 
Ildikó Lőrincz

MALEDIVE: eine Lernplattform für Lehrende vielsprachiger Klassen
Nathalie Auger & Katja Schnitzer

Les langues… pour apprendre et enseigner le fonctionnement du français
Dominique Bétrix Köhler & Martine Panchout-Dubois

Construire une éducation plurilingue et interculturelle avec les parents: enjeux et modalités
Stéphanie Clerc

Das DELA-NOBA Projekt: Éveil aux langues im nordisch-baltischen Kontext
Petra Daryai-Hansen, Maive Meister & Elisa Tonello

La didattica integrata nell’educazione plurilingue: la sfida della pluralità 
Anna Maria Curci

Online-Unterrichtseinheiten zur Entwicklung von Language Awareness
Sara Alloatti, Anne-Christelle Bovet & Barbara Somenzi-Käppeli

Pour une innovation didactique au Maroc: les approches plurielles des Langues et des Cultures
Khalid Ez-Zaim

Identité plurilingue: exploration des dimensions internes et relationnelles à travers le langage métaphorique 
Karine Goust

Quelle place pour les approches plurielles dans les nouveaux plans d’études des trois régions linguistiques de la Suisse?
Jean-François de Pietro, Brigitte Gerber, Beatrice Leonforte & Karine Lichtenauer

Fortbildungen zum Referenzrahmen für plurale Ansätze zu Sprachen und Kulturen (REPA) in Europa 
Anna Schröder-Sura

FREPA: How useful is it for (future) language teachers in Switzerland? 
Daniela Zappatore
ENCART DIDACTIQUE 78

En apprendre plus sur les approches plurielles et le CARAP
Michel Candelier & Anna Schröder-Sura

TEACHING FILE 79
Micro Republics
Rikke Dahl Jensen, Zascha Kløve, Satu Koistinen, Mette Poulsen

ENCART DIDACTIQUE 80
Les proverbes d’ici et d’ailleurs…
Khalid Ez-Zaim

L'OPINIONE DI... Romedi Arquint
Chi chi sa linguas sa daplü!

IL RACCONTO
Dr. Zamenhofs Alphabet 
Daniel Stotz

FINESTRA I
Acquisire competenze di base d’italiano in modo piacevole ed efficiente
Sabine Christopher & Barbara Somenzi-Käppeli

FINESTRA II
English in Switzerland: a double-edged sword? 
Colin Browne

ATTUALITÀ
Italiano in Svizzera
a cura di Donato Sperduto

BLOC NOTES 
• L'angolo delle recensioni
• Informazioni & Agenda
• Impressum (pdf)

Sommario / Inhalt / Sommaire / Cuntegn (pdf)


Print

Number of views (12997)/Comments (0)

Please login or register to post comments.