Atelier de formation «Portfolio européen pour les enseignants en langues en formation initiale» (PEPELF)
Date et lieu : 2-3 octobre 2019, École primaire Franje Krežme, Osijek, Croatie
Organisation locale : Snježana Šincek, ministère des Sciences et de l'Éducation
Équipe de formation du CELV : Natalia Orlova (République tchèque) et Barbara Mehlmauer-Larcher (Autriche)
Participants : 23 enseignants du primaire et du secondaire, formateurs d'enseignants, professeurs d'université et assistants
L'atelier lié au Portfolio européen pour les enseignants en langues en formation initiale (PEPELF) s'est tenu à Osijek les 2 et 3 octobre 2019, en coopération avec le Centre européen pour les langues vivantes et le ministère des Sciences et de l'Éducation de la République de Croatie.
L'événement de deux jours a été animé par une équipe d'experts du CELV - Barbara Mehlmauer-Larcher et Natalia Orlova, en coopération avec Sandra Mardešić du Département d'études italiennes de la Faculté de philosophie de l'Université de Zagreb, qui a traduit EPOSTL en croate en 2009 et depuis lors l'utilise avec les étudiants de son Département, et Rea Lujić du Département des études françaises et francophones à l'Université de Zadar.
A cette occasion, les participants ont été informés du potentiel du PEPELF, de son applicabilité en matière d'auto-évaluation, de ses usages dans les universités d'Autriche, de République tchèque et de Croatie et de son utilisation pour promouvoir le tutorat pendant les phases pratiques des institutions croates de formation des enseignants en langues.
Snježana Šincek, organisatrice locale
Version en croate
Radionica Europski portfolio za obrazovanje nastavnika jezika (EPONAJ) je održana u Osijeku 2. i 3. listopada 2019. godine, u suradnji Europskog centra za moderne jezike i Ministarstva znanosti i obrazovanja Republike Hrvatske.
Dvodnevnu radionicu moderirao je tim ECML EPOSTL stručnjakinja - gđa Barbara Mehlmauer-Larcher, dr.sc., M.A. i gđa Natalia Orlova, u suradnji s dr. sc. Sandrom Mardešić s Odsjeka za talijanistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu koja je 2009. godine prevela EPOSTL na hrvatski jezik i od tada ga koristi u radu sa studentima i dr. sc. Reom Lujić s Odjela za francuske i frankofonske studije Sveučilišta u Zadru.
Tijekom radionice polaznici su informirani o primjenjivosti EPOSTL-a/EPONAJ-a u samoprocjeni, njegovoj primjeni na sveučilištima u Austriji, Češkoj i Hrvatskoj i kako se EPOSTL/EPONAJ može koristiti za mentoriranje tijekom faza prakse na hrvatskim ustanovama za obrazovanja nastavnika jezika.