Date et format : événement en ligne organisé les 8 octobre et 26 novembre 2021.
Organisation locale : Prof. Edita Hornáčková Klapicová, Université Constantin le Philosophe à Nitra, République slovaque.
Experts du CELV : Matilde Grünhage-Monetti et Alexander Braddell.
Participants :
- Nombre de participants : 19 participants (17 de Slovaquie et d’Ukraine, 1 de Pologne, 1 d’Italie).
- Profils des participants : professeurs d’universités de Slovaquie, d’Ukraine, d’Autriche et de Pologne, enseignants et membres du personnel de l’Université Constantin le Philosophe à Nitra et de l’Institut national de l’éducation (République slovaque), Fédération des associations d’employeurs de la République slovaque.
- Universités représentées : Université Constantin le Philosophe à Nitra, Université slovaque d’agriculture à Nitra, Université de Zilina (République slovaque) ; Université de Gdańsk (Pologne) ; Université nationale d’Uzhgorod (Ukraine).
Un événement international participatif de formation et de conseil, modéré en ligne par des experts du Centre européen pour les langues vivantes, Matilde Grünhage-Monetti et Alexander Braddell, s’est tenu en ligne les 8 octobre et 26 novembre 2021. Á cette occasion, des chercheurs d'universités slovaques, ukrainiennes et polonaises et des membres de la Fédération des associations d'employeurs de la République slovaque ont pu s’informer sur les étapes importantes suivantes pour soutenir l’apprentissage d’une deuxième langue dans le cadre du travail :
-
Comment effectuer une recherche ethnographique préliminaire dans les entreprises sur le contexte des travailleurs migrants et leurs besoins, ainsi que sur les attentes de l’employeur.
- Les programmes et stratégies de soutien à l’apprentissage de la L2 au travail démontrés à travers le cas de différents pays et leur expérience de mise en œuvre de ces programmes et stratégies.
- Comment fournir un soutien durable à l’apprentissage de la L2 dans différents contextes (démonstration à partir des cas de la Suède, de l’Allemagne, du Royaume-Uni et de l’Italie).
- Comment développer des manuels d’instruction et d’autres matériels utiles (« courts, doux et simples; ») : identifier les attentes des employeurs, créer le contenu approprié, éditer, standardiser de manière pragmatique (démontré sur des exemples concrets).
- Compétences des différents acteurs.
- Défenseurs et mentors linguistiques. Démonstration sur le programme de coaching par les pairs en Suède (soins de santé et aide sociale, contexte migratoire, employé soutenu par l’employeur, formation, aspects sociaux entre l’employé et le patient). Programme de défenseurs linguistiques.
La formation « La langue pour le travail : comment promouvoir l'apprentissage des langues dans le cadre du travail en République slovaque » a été organisé par l’Université Constantin le Philosophe à Nitra (Slovaquie) (www.ukf.sk/en/), en coopération avec l’Institut national pour l’éducation en Slovaquie (www.statpedu.sk/en/).
Edita Hornáčková Klapicová (coordinatrice locale pour la République slovaque)
Département d’études de traduction
Université Constantin le Philosophe à Nitra
*****
Actualités en slovaque
Jazyk pre prácu: Podpora vzdelávania v druhom jazyku v pracovnom kontexte
Dňa 8. októbra a 26. novembra 2021 sa pod vedením expertov z Európskeho centra pre moderné jazyky (ECML) Dr. Matilde Grünhage-Monetti a Dr. Alexandra Braddella uskutočnilo virtuálne medzinárodné podujatie “Školenie a poradenstvo”. Počas tohto stretnutia mali výskumní pracovníci z univerzít zo Slovenska, Ukrajiny a Poľska a členovia Asociácie zamestnávateľských zväzov a združení SR možnosť získať nové informácie o vzdelávaní v druhom jazyku v pracovnom kontexte v krajinách EU a oboznámiť sa so schémami, ktoré sa pri tomto druhu vzdelávania v súčasnosti uplatňujú.
Hlavným organizátorom podujatia “Jazyk pre prácu: podpora vzdelávania v druhom jazyku v pracovnom kontexte” bola Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre. https://www.ukf.sk/en/
Spoluorganizátorom podujatia bol Štátny pedagogický ústav v Bratislave. https://www.statpedu.sk/en/
Edita Hornáčková Klapicová (hlavný koordinátor pre SR)
Katedra translatológie, Filozofická fakulta
Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre