Home
News
Latest news
ECML Calendar
International events calendar
Test pages
European Language Gazette
About us
About Us - Overview
Putting plurilingualism into practice
Structure of the ECML
National Nominating Authorities
Governing Board
Contact points
Consultants
ECML Member States
Staff
Professional network forum
Send request
Traineeships at the ECML
Press and information
Contact
Themes
Overview
Language teacher competences
Sign languages
Plurilingual and intercultural education
New Media in Language Education
Migrant education and employment
Evaluation and Assessment
Early language learning
Content and Language Integrated Learning
Languages of schooling
Programm
Overview
Programme 2024-2027
AI for language education
Deeper learning in the foreign language classroom: pluriliteracies for global citizenship
Developing competences for democratic culture for young learners through language education
Unlocking educational opportunities in sign languages in Europe
CLIL-Lehrmaterialien für die Entwicklung von Schlüsselkompetenzen des 21. Jahrhunderts
Fostering the plurilingual wellbeing of language teachers
Integrated didactics: a toolkit for an empowering approach to languages
EFSZ-Ressourcen für die demokratische Kultur
Programm 2016-2019
Programme 2012-2015
Programme 2008-2011
Programme 2004-2007
Programme 2000-2003
2020-2023
Training & consultancy for member states
Practices and criteria to assess home/heritage languages’ competences of pupils (incl.migrants)
CLIL in anderen Sprachen als Englisch
CEFR Companion Volume implementation toolkit
Developing teacher competences for pluralistic approaches
Digital citizenship through language education
Enhancing language education in border-crossing professional and vocational education
Language learning pathways of young children: Making early language learning visible
Mediation in teaching, testing and assessment
Bausteine für die Planung sprachsensibler Lehrpersonenbildung
The future of language education
Think tank: Transversale Kompetenzen
Training & Consultancy
Overview
Plurilingual and intercultural education: teacher and learner competences
The CEFR Companion Volume: Mediation and other key concepts
Action research communities for language teachers
Learning environments where languages flourish
Steps towards implementing plurilingual and intercultural education
Supporting multilingual classrooms
Language for work – Work-related second language learning for adult migrants and ethnic minorities
Fostering digital citizenship through language education
ICT in language teaching and learning
The CEFR Companion Volume: Mediation and other key concepts 2
Relating language curricula, tests and examinations to the Common European Framework of Reference*
Learning environments where languages flourish 2
Plurilingual and intercultural education in early language learning
Beyond CLIL – Pluriliteracies teaching for deeper learning
A roadmap for schools to support the language(s) of schooling
ECML-EC Cooperation
Overview
Think tank: Fostering motivation in language education
Initiatives
Summer academy
ECML-EC Colloquium December 2022
Resources
ECML.Publications
Glossar des EFSZ
Webinars
Experts
ICT Umbrella Test
The John Trim Collection
Articles and publications on the ECML
Language associations
Supporting the linguistic integration of refugees from the Ukraine
Council of Europe recommendation
en
fr
de
Startseite
>
Themes
>
Evaluation and Assessment
>
Using the European Language Portfolio
European Language Portfolio
The European Language Portfolio is a personal document in which learners of all ages can record their language learning and cultural experiences both within and outside formal education. It also provides a framework for learners to assess their own language competences.
Using the ELP
UNDERSTANDING THE ELP
ELP IN USE
Browse portfolios
Using the ELP
The
European Language Portfolio
is a personal document in which learners of all ages can record their language learning and cultural experiences both within and outside formal education. It also provides a framework for learners to assess their own language competences. The
European Language Portfolio
was developed by the Language Policy Division of the Council of Europe, piloted from 1998 to 2000, and launched in 2001, the European Year of Languages.
Unlike the
Common European Framework of References for Languages
, there is no single ELP; each (member) state develops ELPs for their own context, based on Council of Europe guidelines and templates. As a result, there is a huge variety of Portfolios for different languages, target groups and ages. Have a look at all the Portfolios available in the
ELP database
.
Information on the ELP is shared between /provided in tandem by the
European Language Portfolio website
within the
Language Policy Portal
and this ECML site. For information on the origins and principles of the ELP and guidelines on how to develop an ELP model, go to the
European language Portfolio website
, which provides extensive information on these aspects.
The ECML website brings together the results of European initiatives relating to the implementation of the ELP in a variety of contexts. The aim is to promote the pedagogical benefits of the ELP and to facilitate its use in practice. The information focuses on two general areas:
understanding the ELP
and
ELP in use
.
European Language Portfolio website of the Council of Europe