Accueil
Actualités
Actualités
La Gazette européenne des langues
Qui sommes-nous ?
Aperçu
Mettre le plurilinguisme en pratique
Structure of the ECML
Autorités de nomination nationales
Comité de direction
Points de contact nationaux
Consultants
Etats membres
Personnel
Forum pour le réseau professionnel
Stages au CELV
Presse et informations
Contact
Thèmes
Aperçu
Competences des enseignants et des apprenants
Langues des signes
Education plurilingue et pluriculturelle
Nouveaux médias dans l'éducation aux langues
Éducation et insertion professionnelle des migrants
Curricula et évaluation
Apprentissage des langues dès le plus jeune âge
Enseignement d’une matière intégré à une langue étrangère
Langues de scolarisation
Programme
Aperçu
Calendrier du CELV
Programme 2024-2027
L'IA pour l’éducation aux langues
Plurilittératies pour une citoyenneté globale
Jeunes apprenant·es et culture démocratique
Ouvrir des opportunités éducatives pour les langues des signes en Europe
Matériels didactiques EMILE pour développer les compétences clés du XXIe siècle
Favoriser le bien-être plurilingue des enseignant·es de langues
Une boîte à outils pour la mise en œuvre de la didactique intégrée dans l’éducation aux langues
Utiliser les ressources du CELV pour soutenir l'éducation plurilingue et interculturelle pour une culture de la démocratie
Programme 2016-2019
Programme 2012-2015
Programme 2008-2011
Programme 2000-2003
Programme 2020-2023
FORMATION ET CONSEIL
Compétences en langues familiales
EMILE dans des langues autres que l’anglais
Boîte à outils pour la mise en œuvre du Volume complémentaire du CECR
Compétences enseignantes pour les approches plurielles
Citoyenneté numérique par la formation en langues
Formation professionnelle transfrontalière
Parcours linguistiques des jeunes enfants
Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues
Blocs modulaires pour une formation enseignante sensible à la dimension linguistique
Initiative : L’avenir de l’éducation aux langues
Groupe de réflexion : Compétences transversales
Formation et conseil
Aperçu
Éducation plurilingue et interculturelle : compétences des apprenant·es et des enseignant·es
Le Volume complémentaire du CECR : la médiation et d’autres concepts fondamentaux
Les communautés de recherche-action pour les enseignant·es de langues
Des environnements d’apprentissage optimisés pour et par les langues
La mise en œuvre de l’éducation plurilingue et interculturelle
Valoriser les classes multilingues
Favoriser l’apprentissage de la langue 2 au travail pour les migrant·es adultes et les minorités ethniques
Promouvoir la citoyenneté numérique par l’éducation langagière
Les TIC dans l’enseignement et l’apprentissage des langues
Le Volume complémentaire du CECR : la médiation et d’autres concepts fondamentaux 2
Relier les curricula, les tests et les examens de langues au CECR
Des environnements d’apprentissage optimisés pour et par les langues 2
Les langues dès le plus jeune âge pour contribuer à l’éducation plurilingue et interculturelle
Au-delà de l’EMILE – L’enseignement plurilittératie pour un apprentissage plus approfondi
Promouvoir la/les langue(s) de scolarisation: La FEUILLE DE ROUTE
Coopération CE
Aperçu
Groupe de réflexion « Renforcer la motivation dans l’apprentissage et l’enseignement des langues
Formation et conseil
Université d’été
Colloques
Ressources
Ressources du CELV
Glossaire du CELV
Webinaires du CELV
Experts en langues du CELV
Inventaire d’outils TIC
Calendrier international
Ajouter un événement
La collection John Trim
Articles publiés sur le CELV
Language associations
Nouvelles versions linguistiques
Supporting the linguistic integration of refugees from the Ukraine
Council of Europe recommendation
en
fr
de
Photo:
Converse College CC BY-SA 2.0
Accueil
>
Thèmes
>
Langues des signes
>
ProSign
>
European Language Portfolio
>
Moodle e-ELP platform
Promoting excellence in sign language instruction
This resource establishes European standards for sign languages for professional purposes in line with the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and provides an overview of assessment descriptors and approaches.
Overview
Teacher competences
Curriculum
Assessment
European Language Portfolio
Pro-sign reference
levels
About the CEFR
Glossary
The European Language Portfolio
1. Introduction
2. Structure of ELP
3. Instructions for learners
4. Instructions for teachers
5. Checklists
6. Moodle e-ELP platform
Moodle e-ELP platform
There are six sections currently on the Moodle page. Firstly, there is CEFR and how it relates to sign language. There is a link that brings you to the newly updated and detailed Descriptors 2020. Please feel free to take a look. Secondly, find your level following the CEFR companion volume. Are you at A1 or B2? Take a look at the tier linked to your level and examine the competencies and descriptors. All the information surrounding the relevant tiers are outlined in great detail. The third section is the ‘Language Passport’, that is linked to the Europass CV. It could be that you already have skills in a language, for example Spanish Sign Language. In Europass you can state that your Spanish Sign Language skills are at B2 level according to CEFR. Equally, you can state you are at A1 level in British Sign Language. Europass is linked to the e-Portfolio, which will show your language competencies. Language Biography is the fourth section where you can add your language learning to date. Next we have the Dossier; all materials are uploaded to this section. Last but not least is Reflection, which allows you to consider how you learn language and reflect on how good or bad your internal processes are. All six of these sections will be explained in further detail.
To the Moodle e-ELP platform
(guest access)