Accueil
Actualités
Actualités
La Gazette européenne des langues
Qui sommes-nous ?
Aperçu
Mettre le plurilinguisme en pratique
Structure of the ECML
Autorités de nomination nationales
Comité de direction
Points de contact nationaux
Consultants
Etats membres
Personnel
Forum pour le réseau professionnel
Stages au CELV
Presse et informations
Contact
Thèmes
Aperçu
Competences des enseignants et des apprenants
Langues des signes
Education plurilingue et pluriculturelle
Nouveaux médias dans l'éducation aux langues
Éducation et insertion professionnelle des migrants
Curricula et évaluation
Apprentissage des langues dès le plus jeune âge
Enseignement d’une matière intégré à une langue étrangère
Langues de scolarisation
Programme
Aperçu
Calendrier du CELV
Programme 2024-2027
L'IA pour l’éducation aux langues
Plurilittératies pour une citoyenneté globale
Jeunes apprenant·es et culture démocratique
Ouvrir des opportunités éducatives pour les langues des signes en Europe
Matériels didactiques EMILE pour développer les compétences clés du XXIe siècle
Favoriser le bien-être plurilingue des enseignant·es de langues
Une boîte à outils pour la mise en œuvre de la didactique intégrée dans l’éducation aux langues
Utiliser les ressources du CELV pour soutenir l'éducation plurilingue et interculturelle pour une culture de la démocratie
Programme 2016-2019
Programme 2012-2015
Programme 2008-2011
Programme 2000-2003
Programme 2020-2023
FORMATION ET CONSEIL
Compétences en langues familiales
EMILE dans des langues autres que l’anglais
Boîte à outils pour la mise en œuvre du Volume complémentaire du CECR
Compétences enseignantes pour les approches plurielles
Citoyenneté numérique par la formation en langues
Formation professionnelle transfrontalière
Parcours linguistiques des jeunes enfants
Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues
Blocs modulaires pour une formation enseignante sensible à la dimension linguistique
Initiative : L’avenir de l’éducation aux langues
Groupe de réflexion : Compétences transversales
Formation et conseil
Aperçu
Éducation plurilingue et interculturelle : compétences des apprenant·es et des enseignant·es
Le Volume complémentaire du CECR : la médiation et d’autres concepts fondamentaux
Les communautés de recherche-action pour les enseignant·es de langues
Des environnements d’apprentissage optimisés pour et par les langues
La mise en œuvre de l’éducation plurilingue et interculturelle
Valoriser les classes multilingues
Favoriser l’apprentissage de la langue 2 au travail pour les migrant·es adultes et les minorités ethniques
Promouvoir la citoyenneté numérique par l’éducation langagière
Les TIC dans l’enseignement et l’apprentissage des langues
Le Volume complémentaire du CECR : la médiation et d’autres concepts fondamentaux 2
Relier les curricula, les tests et les examens de langues au CECR
Des environnements d’apprentissage optimisés pour et par les langues 2
Les langues dès le plus jeune âge pour contribuer à l’éducation plurilingue et interculturelle
Au-delà de l’EMILE – L’enseignement plurilittératie pour un apprentissage plus approfondi
Promouvoir la/les langue(s) de scolarisation: La FEUILLE DE ROUTE
Coopération CE
Aperçu
Groupe de réflexion « Renforcer la motivation dans l’apprentissage et l’enseignement des langues
Formation et conseil
Université d’été
Colloques et autres initiatives
Ressources
Ressources du CELV
Glossaire du CELV
Webinaires du CELV
Experts en langues du CELV
Inventaire d’outils TIC
Calendrier international
Ajouter un événement
La collection John Trim
Articles publiés sur le CELV
Language associations
Nouvelles versions linguistiques
Supporting the linguistic integration of refugees from the Ukraine
Council of Europe recommendation
en
fr
de
Accueil
>
Programme
>
Programme 2020-2023
>
Compétences enseignantes pour les approches plurielles
>
Compétences
Développer des compétences enseignantes
pour les approches plurielles
Introduction
Présentation
générale
Compétences
Matériaux
pour la
formation
Compétences
On trouvera ici un ensemble de descripteurs de compétences et de savoir-être facilitant la mise en œuvre des approches plurielles. Les utilisateurs et utilisatrices pourront s’appuyer sur ce référentiel pour repérer, sélectionner et organiser des objectifs de formation qu’il leur parait nécessaire ou utile de développer en formation initiale ou continue, selon les contextes dans lesquels ils et elles travaillent. Ces descripteurs sont organisés en 7 dimensions. En cliquant sur chacune d’entre elles, on a accès aux descripteurs (et sous-descripteurs) qui la composent.
Vue d'ensemble
Télécharger PDF
7
Compétences à se former
PDFs:
1
Attachement à des valeurs et des principes
PDFs:
6
Compétences à collaborer
PDFs:
2
Compétences à communiquer
PDFs:
COMPÉTENCES
ENSEIGNANTES POUR LES APPROCHES PLURIELLES
5
Compétences didactiques et pédagogiques
PDFs:
3
Compétences numériques
PDFs:
4
Compétences méta-linguistiques [...]
PDFs:
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
1-Attachement à des valeurs et des principes pour le recours aux approches plurielles
La diversité
Être interessé·e et ouvert·e au plurilinguisme et à la diversité des phénomènes linguistiques et culturels.
1-a
Être attaché·e au respect des droits linguistiques et culturels des apprenant·es.
1-b
L’éducation
Aspirer à l'équité linguistique et culturelle pour les apprenant·es.
1-c
Concevoir l'apprenant·e comme bénéficiaire et comme ressource de l'éducation plurilingue et interculturelle.
1-d
Aspirer à l'inclusion des apprenant·es et autres acteurs et actrices de la communauté éducative par-delà leur diversité linguistique et culturelle.
1-e
Concevoir le développement de la compétence plurilingue et interculturelle comme but et moyen de l'enseignement de chaque langue particulière.
1-f
Considérer la coopération avec des collègues d'autres langues et d'autres disciplines comme un atout essentiel dans la mise en place des approches plurielles.
1-g
La societé
Concevoir l'environnement social comme bénéficiaire et comme ressource de l'éducation plurilingue et interculturelle.
1-h
Concevoir l’éducation plurilingue et interculturelle comme un atout pour le développement de la citoyenneté démocratique, la justice et la cohésion sociales.
1-i
Le travail avec les approches plurielles
Avoir confiance dans les bénéfices des démarches didactiques proposées par les approches plurielles.
1-j
Avoir confiance en sa capacité à recourir à des démarches impliquant de travailler avec plusieurs langues, variétés linguistiques et culturelles, y compris non familières.
1-k
Passer au niveau suivant
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
2-Compétences à communiquer spécifiques aux approches plurielles
Compétence à alterner les langues et les registres en fonction de ses intentions de communication, des destinataires et de leurs réactions.
2-a
Compétence à s’appuyer sur les similitudes que l’on perçoit entre les langues pour communiquer.
Montrer le sous-descripteur
2-b
Compétence d’intercompréhension, en particulier entre des langues parentes.
2-b-1
Compétence à communiquer dans des langues qu’on connait peu, y compris en s’appuyant sur des langues qu’on connait mieux.
2-c
Compétence à assurer une médiation interlinguistique ou intralinguistique là où la diversité des répertoires le rend nécessaire pour la compréhension.
2-d
Compétence à adapter son discours en fonction des spécificités culturelles connues de ses interlocuteurs et interlocutrices et de leurs réactions.
2-e
Compétence à tirer profit de l’ensemble de son expérience culturelle antérieure pour aborder des situations interculturelles moins familières.
2-f
Compétence à assurer une médiation interculturelle visant à la compréhension réciproque dans divers contextes d’altérité.
Montrer le sous-descripteur
2-g
Compétence à accompagner ses interactions en situation interculturelle des explications nécessaires à propos de possibles malentendus.
2-g-1
Compétence à assurer une médiation entre des modalités linguistiques et non-linguistiques de la communication.
2-h
Passer au niveau suivant
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
3-Compétences numériques en lien avec les approches plurielles
Compétence à communiquer dans les environnements numériques avec des publics spécifiques (apprenant·es, parents, collègues, etc.) en tenant compte en particulier de leur diversité linguistique et culturelle.
3-a
Compétence à analyser les nouvelles formes d’usages multilingues et multimodaux dans les environnements numériques afin d’enrichir son répertoire didactique.
3-b
Compétence à sélectionner et adapter des outils et ressources numériques pour des usages spécifiques aux approches plurielles et à en gérer la mise en oeuvre dans sa pratique.
3-c
Compétence à exploiter les potentialités des environnements numériques pour favoriser les apprentissages linguistiques et disciplinaires des publics présentant des répertoires linguistiques et culturels hétérogènes.
3-d
Compétence à tirer profit des ressources numériques pour produire des matériaux didactiques pour des approches plurielles.
3-e
Compétence à amener les apprenant·es à sélectionner et utiliser des ressources numériques appropriées pour communiquer et apprendre de façon autonome dans des démarches plurilingues et interculturelles.
3-f
Compétence à utiliser des ressources numériques conformément aux valeurs promues par l’éducation plurilingue et interculturelle et dans un but de développement de la citoyenneté démocratique.
3-g
Compétence à mener une réflexion critique sur l’utilisation et l’impact - pour soi-même et pour les apprenant·es - de l’utilisation des ressources numériques sur la motivation à mobiliser et développer ses compétences plurilingues et interculturelles.
3-h
Passer au niveau suivant
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
4-Compétences métalinguistiques, métacommunicatives et métaculturelles spécifiques aux approches plurielles
Compétence à analyser les situations multilingues et les statuts et usages des langues dans leurs contextes.
4-a
Compétence à analyser les pratiques communicatives plurilingues des individus ainsi que leurs évolutions.
4-b
Montrer les sous-descripteurs
Compétence à identifier les statuts et les fonctions que les langues et les variétés linguistiques revêtent dans la vie des individus.
4-b-1
Compétence à analyser les productions des apprenants·es en langue cible en fonction des langues présentes dans leurs répertoires.
4-b-2
Compétence à analyser et comparer des langues et variétés de langues, même non familières.
4-c
Compétence à analyser et comparer divers phénomènes culturels, y compris dans leurs aspects composites et évolutifs.
4-d
Compétence à identifier dans les pratiques communicatives ce qui relève des appartenances culturelles des acteurs et actrices impliqué·es.
4-e
Montrer le sous-descripteur
Compétence à analyser les aspects stéréotypiques d’ordre culturel dans les pratiques communicatives.
4-e-1
Compétence à analyser les pratiques communicatives à l’oeuvre dans divers domaines, en particulier éducatifs, ainsi que leur rôle dans la construction des savoirs.
4-f
Passer au niveau suivant
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
5-Compétences didactiques et pédagogiques pour le recours aux approches plurielles
5.1
Planification d’un processus d’enseignement
Montrer descripteurs
5.2
Gestion d’un processus d’enseignement
Montrer descripteurs
5.3
Évaluation et appréciation des progrès et des acquis des apprenant·es développés par le recours aux approches
Montrer descripteurs
5.4
Retour réflexif sur la mise en oeuvre des approches plurielles
Montrer descripteurs
Passer au niveau suivant
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
5-1-Planification d’un processus d’enseignement
Compétence à définir des objectifs d’éducation plurilingue et interculturelle adaptés au contexte d’intervention.
5.1-a
Compétence à identifier la pertinence du recours aux approches plurielles dans son contexte.
5.1-b
Compétence à appuyer ses choix didactiques sur une analyse de la pluralité linguistique et culturelle des apprenant·es et de l’ensemble du contexte éducatif.
5.1-c
Compétence à appuyer ses choix didactiques sur une analyse des acquis des apprenant·es en matière de compétences plurilingues et interculturelles telles qu’explicitées dans le CARAP.
5.1-d
Compétence à organiser l’enseignement comme un espace multilingue en proposant des expériences plurilingues et interculturelles.
5.1-e
Compétence à sélectionner les langues et les registres de langues à utiliser en fonction des objectifs visés et des répertoires des apprenant·es.
5.1-f
Compétence à organier des expériences d’alternance entre langues et leur exploitation didactique.
5.1-g
Compétence à organiser l’enseignement de façon souple afin d’y accueillir les expériences linguistiques et interculturelles des apprenant·es.
5.1-h
Compétence à sélectionner et/ou produire des ressources et des matériaux didactiques divers appropriés à la mise en oeuvre des approches plurielles.
5.1-i
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
5-2-Gestion d’un processus d’enseignement
Contexte d’enseignement
Compétence à utiliser les approches plurielles de manière adaptée au contexte d’enseignement et aux objectifs d’apprentissage.
5.2-a
Compétence à exploiter les ressources de l’école et de la communauté, ainsi que les ressources numériques pour multiplier les possibilités d’un recours diversifié aux langues et aux cultures, y compris dans les interactions avec les apprenant·es.
5.2-b
Apprentissages linquistiques et (inter)culturels
Compétence à aider les apprenant·es à s’appuyer sur leurs répertoires linguistiques et culturels pour apprendre les langues.
5.2-c
Compétence à aider les apprenant·es à s’appuyer sur leurs expériences et stratégies antérieures d’apprentissage des langues pour faciliter leurs nouveaux apprentissages et développer leur compétence à apprendre.
5.2-d
Compétence à aider les apprenant·es à tirer parti des ressemblances entre langues pour les comprendre et les apprendre.
5.2-e
Compétence à aider les apprenant·es à utiliser les ressources que fournit l’alternance des langues pour mieux communiquer et apprendre.
5.2-f
Compétence à aider les apprenant·es à s’appuyer sur la diversité des langues pour développer leurs compétences métalinguistiques, méta culturelles et métacommunicatives.
5.2-g
Compétence à articuler les approches plurielles et les approches singulières pour favoriser les apprentissages linguistiques et culturels.
5.2-h
Compétence à utiliser des langues différentes pour gérer l’interaction dans son enseignement, tout en mobilisant, si nécessaire, d’autres locuteurs et locutrices.
5.2-i
Compétence à mettre à profit les occasions de mobilité des apprenant·es, y compris virtuelle, pour élargir l’éventail des expériences linguistiques et culturelles et leur exploitation didactique.
5.2-j
Compétence à exploiter les atouts spécifiques que présentent les approches plurielles pour le développement de la motivation aux apprentissages dans les domaines linguistiques et culturels.
5.2-k
L'éducation
Compétence à amener les apprenant·es à prendre conscience des enjeux sociaux et personnels des langues et des cultures, y compris de leur propre rapport aux langues.
5.2-l
Compétence à exploiter les atouts spécifiques des approches plurielles pour le développement de la confiance en soi et de l’estime de soi des apprenant·es.
5.2-m
Compétence à aider les apprenant·es à se construire des représentations fondées de la diversité linguistique et culturelle.
5.2-n
Compétence à tirer profit des approches plurielles pour le développement de l’attachement aux principes d’équité linguistique, culturelle et sociale et de citoyenneté démocratique.
5.2-o
La facilitation du travail en classe
Compétence à soutenir et encourager les apprenant·es dans les démarches spécifiques aux approches plurielles.
5.2-p
Compétence à créer une atmosphère d’apprentissage positive envers la diversité linguistique et culturelle, le plurilinguisme et le multilinguisme.
5.2-q
Compétence à amener les apprenant·es à réfléchir sur les modalités et bénéfices du recours à leur répertoire linguistique et culturel.
5.2-r
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
5-3-Évaluation et appréciation des progrès et des acquis des apprenant·es développés par le recours aux approches
Compétence à définir des objets d’évaluation correspondant aux objectifs d’apprentissage plurilingue et interculturel visés par les approches plurielles.
5.3-a
Compétence à organiser des dispositifs d’(auto-)évaluation permettant de vérifier l’atteinte des objectifs d’apprentissage plurilingue et interculturel visés par les approches plurielles.
5.3-b
Compétence à organiser des dispositifs d’(auto-) évaluation (par exemple des tâches multilingues) qui permettent aux apprenant•es de recourir à leurs diverses ressources linguistiques et culturelles.
5.3-c
Compétence à définir et appliquer des critères qui permettent l’(auto-) évaluation de la progression de la compétence plurilingue et interculturelle des apprenant•es.
5.3-d
Compétence à fournir aux apprenant•es un feedback qui favorise leur prise de conscience des objectifs à atteindre dans le développement de la compétence plurilingue et interculturelle et de leur progression dans ce développement.
5.3-e
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
5-4-Retour réflexif sur la mise en oeuvre des approches plurielles
Compétence à réfléchir sur les effets de la mise en pratique des approches plurielles dans le développement des apprenant·es et en tenir compte pour (ré-) orienter sa pratique.
5.4-a
Compétence à analyser de façon critique les différentes phases de son agir didactique dans le cadre du développement d’une éducation plurilingue et interculturelle.
5.4-b
Compétence à identifier ses zones d’insécurité linguistique et méthodologique liée au recours aux approches plurielles et chercher à y remédier.
5.4-c
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
6-Compétences à collaborer avec l’ensemble de la communauté éducative pour la mise en oeuvre des approches plurielles
6.1
Collaboration avec divers acteurs et actrices de la communauté éducative dans son ensemble (enseignant·es - autres acteurs et actrices de l’éducation (cf. 6.3) – parents – apprenant·es)
Montrer descripteurs
6.2
Collaboration avec d’autres enseignant·es
Montrer descripteurs
6.3
Collaboration avec d’autres acteurs et actrices de l’éducation (personnes en charge de la direction d’établissements, du conseil pédagogique, de l’inspection et de la formation des enseignant·es)
Montrer descripteurs
6.4
Collaboration avec les familles.
Montrer descripteurs
6.5
Collaboration avec les apprenant·es.
Montrer descripteurs
Passer au niveau suivant
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
6-1-Collaboration avec divers acteurs et actrices de la communauté éducative dans son ensemble (enseignant·es - autres acteurs et actrices de l’éducation (cf. 6.3) – parents – apprenant·es)
Compétence à identifier et mobiliser, pour le travail avec les approches plurielles, les acteurs et actrices de la communauté éducative avec qui une collaboration peut être établie en vue d’une éducation plurilingue et interculturelle.
6.1-a
Compétence à travailler avec différents acteurs et actrices de la communauté éducative pour prendre en compte les besoins et les intérêts des apprenant•es en vue de leur développement plurilingue et interculturel, notamment en accueillant et en valorisant les langues de leurs répertoires.
6.1-b
Compétence à élaborer avec différents acteurs et actrices de la communauté éducative des curricula interdisciplinaires et pluriels capables de contribuer à une éducation équitable (par exemple définition des compétences langagières transversales clé, des stratégies de collaboration entre enseignant·es des disciplines, des critères d’évaluation).
6.1-c
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
6-2-Collaboration avec d’autres enseignant·es
Compétence à co-construire avec d’autres enseignant·es des actions communes d’éducation plurilingue et interculturelle.
6.2-a
Compétence à développer avec des enseignant·es de langues et/ou d’autres matières des projets interdisciplinaires dans la perspective d’une éducation plurilingue et interculturelle par les approches plurielles.
6.2-b
Compétence à identifier avec d’autres enseignant·es de langues les liens à établir entre les langues qui sont apprises par chaque apprenant·e.
6.2-c
Compétence à travailler entre enseignant·es de langues et enseignant·es d’autres disciplines, pour mettre en évidence le rôle des dimensions langagières dans tout apprentissage et établir des liens entre leurs enseignements respectifs.
6.2-d
Compétence à construire et utiliser une terminologie commune pour les enseignements relatifs aux langues / cultures.
6.2-e
Compétence à définir avec d’autres enseignant·es des critères et outils cohérents pour l’évaluation des acquis et des progrès des apprenant·es en termes de développement de leur répertoire plurilingue et interculturel
6.2-f
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
6-3-Collaboration avec d’autres acteurs et actrices de l’éducation (personnes en charge de la direction d’établissements, du conseil pédagogique, de l’inspection et de la formation des enseignant·es)
Compétence à définir conjointement avec les autorités éducatives et les gestionnaires des établissements d’enseignement les objectifs et moyens d’une politique éducative plurilingue et interculturelle.
6.3-a
Compétence à repérer les obstacles à la mise en place par les approches plurielles d’une politique éducative d’établissement plurilingue et interculturelle et à trouver en commun les moyens de les dépasser.
6.3-b
Compétence à participer au développement de partenariats avec des institutions dans des contextes locaux, nationaux ou internationaux, pour le développement de projets d’éducation plurilingue et interculturelle.
6.3-c
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
6-4-Collaboration avec les familles.
Compétence à planifier et réaliser avec les familles des actions communes pour le développement plurilingue et interculturel des apprenant·es.
6.4-a
Compétence à réaliser avec les familles des initiatives capables de garantir la présence de leurs langues dans le travail de classe et dans l’institution.
6.4-b
Compétence à collaborer avec les familles pour stimuler les apprenant·es à comparer les langues de leur répertoire linguistique et de leur environnement familial et social.
6.4-c
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
6-5-Collaboration avec les apprenant·es.
Compétence à collaborer avec les apprenant·es dans la définition et réalisation de leurs propres projets de développement plurilingue et interculturel.
6.5-a
Compétence à créer avec les apprenant·es un environnement inclusif qui promeut la collaboration entre pairs et avec d’autres acteurs et actrices de l’éducation dans une perspective plurilingue et interculturelle.
6.5-b
Compétence à entreprendre avec les apprenant·es des initiatives de valorisation de la diversité linguistique et culturelle dans l’environnement scolaire, familial et social.
6.5-c
Compétences à se former
Attachement à des valeurs et des principes
Compétences à collaborer
Compétences à communiquer
Compétences didactiques et pédagogiques
Compétences numériques
Compétences méta-linguistiques [...]
Retourner
7-Compétences à se former aux approches plurielles
Compétence à développer ses propres valeurs et principes concernant la diversité linguistique et culturelle et l’éducation plurilingue et interculturelle.
7-1
Exemples de sous-descripteurs
Compétence à exminer de façon critique ses propres représentations sur les langues en s’interrogeant sur leur origine et leur adéquation à une vision équitable de l’éducation.
7.1-a
Volonté de modifier ses propres convictions relativement à l’impact de l’éducation plurilingue et interculturelle sur l’environnement social.
S-E 7.1
Compétence à développer les dimension plurilingues et interculturelles de son répertoire communicatif.
7.2
Exemples de sous-descripteurs
Compétence à analyser les possibilités et limites des dimensions plurilingues et interculturelles de son répertoire communicatif.
7.2-a
Etre prêt·e à recourir à des modes de communication plurilingues nouveaux qui rompent avec des représentations antérieures faisant du respect de la norme la condition de toute communication.
S-E 7.2
Compétence à développer un usage critique et réflexif d’outils numériques pour les approches plurielles.
7.3
Exemples de sous-descripteurs
Compétence à s’interroger sur son usage des outils numériques dans sa pratique des approches plurielles.
7.3-a
Disposition à s’engager dans la découverte d’outils numériques divers et a en comprendre l’impact sur son propre developpement professionnel.
S-E 7.3
Compétence à développer son répertoire réflexif pour l’analyse de phénomènes relevant de la pluralité linguistique et culturelle.
7.4
Exemples de sous-descripteurs
Compétence à s’interroger sur sa manière de prendre en compte la nature dynamique des phénomènes culturels.
7.4-a
Être prêt·e à remettre en cause ses conceptions spontanées lors de l’interprétation de comportements communicatifs.
S-E 7.4
Compétence à développer son répertoire didactique et pédagogique pour un recours aux approches plurielles.
7.5
Exemples de sous-descripteurs
Compétence à examiner de façon critique les liens entre sa propre mise en pratique des approches plurielles et les résultats obtenus chez les apprenant·es
7.5-a
Être prêt·e à remettre en question des principes et pratiques didactiques établis relatifs à l’alternance des langues.
S-E 7.5
Compétence à développer sa capacité de collaborer avec divers acteurs et actrices de la communauté éducative pour la mise en oeuvre des approches plurielles.
7.6
Exemples de sous-descripteurs
Compétence à repérer ses propres difficultés à travailler de façon collaborative dans des projets communs de mise en oeuvre des approches plurielles.
7.6-a
Disposition à s’engager dans la recherche de modalités de travail collaboratif pour la mise en oeuvre des AP.
S-E 7.6
Vecteur 1 : La mobilisation d’une démarche réflexive
Vecteur 2 : La volonté de transformation individuelle et contextuelle