Évaluation des compétences en langues familiales
Non présente dans le curriculum (LNC) pour passage au niveau d’études supérieures, session de 2021
Pendant la situation sanitaire Covid-19, cette évaluation sommative de façon exceptionnelle, en 2021 seulement, n’a porté que sur les compétences écrites. L'évaluation a été encadrée par le Ministère de l’Éducation (Department of Education) :
- conception du test,
- formation à l'évaluation,
- passation du test et suivi.
Le test consistait en des tâches de compréhension écrite d'un texte, suivies de questions ouvertes de complexité croissante et d'une tâche d'écriture (rédaction choisie sur deux sujets donnés).
L'objectif de cette évaluation était de maintenir la mise en place d'une approche standardisée de l'évaluation des compétences écrites pour 18 langues européennes qui ne font pas partie du curriculum national et de permettre aux élèves locuteur·trice de ces langues de faire valoir leurs compétences dans le cursus scolaire.
L'évaluation était ouverte à tous les élèves qui sont locuteur·trice d’une des langues proposées dans le processus de certification et sont inscrits à un programme scolaire menant au Leaving Certificate. Les élèves pouvaient s'inscrire au test par l'intermédiaire de l'école.
Langues familiales européennes non curriculaires (18 langues) évaluées et certifiées dans le Leaving Certificat |
Nombre de candidat·e·s |
Remarque |
2021 |
1453 |
|
2022 |
769 candidat·e·s |
Le polonais, le lituanien et le portugais ne figurent plus dans ce groupe, car ils sont devenus langues curriculaires |
NB: Le chinois, le japonais, le français, l’espagnol, l’allemand et l’espagnol figurent dans le programme des langues vivantes et sont évalués comme langues curriculaires. Les élèves peuvent choisir une langue en fonction de l'accès à cette langue dans leur école, par exemple la disponibilité de la matière et/ou du professeur·e.
Les évaluateur·e·s étaient des enseignant·e·s de ces langues familiales européennes, enseignant·e·s universitaires, professeur·e·s des écoles enseignant·e·s
d'écoles du dimanche
Les écoles du dimanche (Sunday schools) sont des institutions éducatives privées, généralement (mais pas toujours) d’obédience chrétienne. Elles proposent des enseignements dans une langue familiale.
ou membres d’associations. Le Ministère de l'éducation irlandais (Department of Education) a travaillé avec le service des langues après le primaire en Irlande (Post-Primary Languages Ireland 2.e. PPLI)
Le Post-Primary Languages Ireland (PPLI) fondé en 2000 et financé par le Ministère de l’Education d’Irlande fournit une expertise et un soutien pour l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères en Irlande. Le PPLI est responsable de la mise en œuvre des actions clés du plan stratégique du Ministère de l’Education intitulé Languages Connect - Ireland's Strategy for Foreign Languages in Education 2017-2026 qui a été publié par le gouvernement irlandais en décembre 2017.
sur ce projet. Les ambassades concernées par des langues non curriculaires ont aidé à diffuser l'information et à trouver les évaluateur·e·s. Ces derniers ont été formés lors de deux sessions de 2 heures en ligne. La première formation a précédé les examens et a permis de connaître les épreuves types et les modalités de correction à partir d'exemples de corrections. Ensuite, une deuxième réunion a eu lieu après l'examen, au cours de laquelle les évaluateur·e·s ont eu l'occasion de discuter de leurs pratiques de corrections, en particulier d'aligner la correction des essais produits par les candidat·e·s.
Les résultats font partie du dossier académique final (Leaving Certificate) en 2021 et sont pris en compte dans le dossier d'inscription à l'université.
Il s'agissait d'une épreuve écrite, de type sommatif, évaluant la compréhension écrite et l’expression écrite au « niveau élevé » [ce qui correspond au niveau B1 du CECRL], dont la durée était de 1,5 heure. Il s'agissait d'un test de type monolingue (une seule langue dans les supports, les consignes, etc.). Les copies des élèves ont été évaluées sur une échelle de 40 points déclinés en 5 niveaux (« five points quality continuum ») : très bien 36-40 points, bien 28-35 points, correct 20-27 points, faible 12-19 points, pauvre 0-11 points.
La validité des corrections était garantie par une correction en deux temps : d'abord, l'évaluateur·ice linguistique a proposé une note provisoire en plaçant le ou la candidat·e sur l'un des 5 niveaux, puis dans une phase collaborative (NCL language alignment meeting) les évaluateur·trice·s en binômes ou en petits groupes ont revu leurs corrections sur la base de leurs échantillons en les comparant aux standards requis pour chacun des 5 niveaux du continuum de qualité. La note finale, formulée en pourcentage (allant de 0 à 100) a été attribuée après ce dialogue entre professionnels. Pour accéder aux critères pour chacun des 5 niveaux.
Des critères d'évaluation ont été formulés par les autorités irlandaises dans le document intitulé „Guidance for Assessors of the Non-Curricular Language Proficiency Assessment, 2021, Government of Ireland/ Rialtas na hÉireann.