en  fr  de
  1. Accueil
  2.  > 
    Actualités
  3.  > 
    La Gazette européenne des langues
  4.  > 
    Gazette 58

Gazette européenne des langues n° 58

(Novembre 2021 Janvier 2022)

 


46 items found for "Afficher tous les contenus"

À la une

Edit

«L’avenir de l’éducation aux langues à la lumière du Covid – leçons retenues et pistes à envisager pour l’avenir» : participez au Colloque conjoint du CELV et de la Commission européenne le 14 décembre 2021, de 9h30 à 17h15 (heure d’Europe centrale)

Le colloque abordera les questions suivantes :

  • Quelles conclusions peuvent être tirées de l’utilisation de modes d’enseignement des langues radicalement différents durant la pandémie de Covid, à savoir : enseignement à distance, en mode hybride ou en maintenant une distanciation physique ?
  • Comment résoudre les enjeux que posent les examens et l’évaluation ?
  • Quels types de soutien innovants ont été mis au point pour les apprenants et les enseignants ?
  • Quelles sont les difficultés spécifiques à résoudre afin d’assurer une éducation linguistique inclusive pour tous ?
  • Faut-il repenser la «littératie éducative» ?
En s'appuyant sur les résultats d'une enquête du CELV et de la CE à l'échelle européenne sur les expériences des enseignants en langues pendant la pandémie du Covid et sur les enseignements tirés, sur les activités de formation et de conseil de ces deux institutions dans les domaines de l'évaluation et des classes multilingues, ainsi que sur les réponses au Covid élaborées par la Commission européenne et l'OCDE, le colloque examinera comment cette richesse d'expériences et de connaissances pourrait avoir un impact sur les futurs programmes du CELV et servir de tremplin pour façonner un avenir prometteur pour l'éducation aux langues en Europe aux niveaux des politiques, de la formation enseignante et des pratiques en classe.

Visionner l'événement en ligne en direct Plus d‘informations:
Edit

Le CELV accueille à nouveau la Hongrie en tant qu'État membre

La Hongrie est devenue le 35e État membre de l'Accord partiel élargi sur le Centre européen pour les langues vivantes !
Le ministre hongrois des Affaires étrangères et du Commerce, Péter Szijjártó, a notifié l'adhésion du pays à la Secrétaire générale du Conseil de l'Europe, Marija Pejčinović Burić, le 17 novembre dernier. La décision d'adhérer à nouveau à l'Accord partiel est l'un des résultats de la récente présidence hongroise du Comité des Ministres du Conseil de l’Europe (de mai à novembre 2021). Elle représente un signal fort témoignant de la valeur que la Hongrie accorde aux travaux du Conseil de l'Europe et de son Centre européen pour les langues vivantes.

Edit

20e anniversaire de la Journée européenne des langues

Edit

Une journée qui bat tous les records !

Il est difficile de croire que la Journée européenne des langues (JEL) existe depuis 20 ans déjà. Au cours de cette période, elle est devenue une étape importante dans le calendrier de nombreuses écoles, institutions culturelles et associations, synonyme d'activités ludiques et éducatives visant à promouvoir la riche diversité linguistique et culturelle de nos sociétés.

Malgré les difficultés et les restrictions permanentes liées à la situation du Covid, l'édition 2021 s'est avérée plus réussie que jamais, à presque tous les niveaux, avec un record de 1 577 événements inscrits dans le calendrier de la JEL, impliquant 310 000 personnes, et 3 millions de pages vues sur le site web dédié à la Journée (www.coe.int/edl) en septembre.

Beaucoup de nouvelles ressources et initiatives ont été lancées, dont le développement a été grandement soutenu par les relais nationaux pour la Journée :

  • L'application «Défis linguistiques de l'agent secret» de 2021 comporte toute une série de nouvelles fonctionnalités, comme un quiz élaboré par nos collègues de la DG Traduction de la Commission européenne. L'application n'est pas limitée à la Journée européenne des langues mais peut être utilisée tout au long de l'année. Les agents en herbe peuvent désormais se mesurer à leurs amis. (Disponible dans plus de 25 langues.)
  • Le carnet de voyage linguistique de Lara la suit dans un voyage qui lui permettra de découvrir, à travers une sélection des nombreuses langues d'Europe, certaines de leurs similitudes et de leurs différences. (Disponible en 20 langues.)
  • Des affiches téléchargeables parfaites pour la classe : l'affiche sur l'arbre des langues montre les différentes familles de langues (en 20 langues) et souligne 20 choses que vous ne savez peut-être pas sur les langues d'Europe (disponible en 10 langues).
  • Le concours vidéo international «Joyeux anniversaire» et le «Grand concours de pâtisserie pour le 20e anniversaire» de la JEL ont attiré chacun environ 600 participants. Le livre de recettes qui en résulte, avec seulement 20 des recettes de gâteaux les plus appétissantes, ainsi qu'une version des vidéos «Joyeux anniversaire» («montage du réalisateur») seront disponibles sur le site web à partir du 17 décembre (juste à temps pour Noël...).
...Et plusieurs concours
  • La Szkole Podstawowej w Zbrosławicach de Pologne a reçu le plus de votes au concours de l'«événement le plus innovant» de cette année avec son activité «Europejskie Dni Języków Obcych». Félicitations aux gagnants !
  • Le concours de création du t-shirt de la JEL 2022 est encore ouvert jusqu'au 31 décembre. Il reste donc quelques jours pour proposer votre création qui pourrait être primée ! Et pourquoi pas défiler sur les podiums de Paris et de Milan l'année prochaine !
  • Un sondage montre que, parmi les moyens les plus efficaces d'apprendre une langue, «Regarder des émissions et séries télévisées et/ou écouter de la musique, des podcasts ou la radio dans une langue étrangère» remporte largement la première place, suivi de loin par l'«Apprentissage en tandem».
Et pour 2022 – la JEL devra juste être encore plus belle et remporter un succès encore plus grand !

Edit

Développements du programme du CELV 2020-2023 – « Inspirer l’innovation dans l’éducation aux langues : contextes changeants, compétences en évolution »

Edit

Ressources pour l’évaluation des compétences en langues familiales des élèves migrants – Un atelier du CELV pour tous les pays signataires de la Convention culturelle européenne

L’atelier en ligne, qui a eu lieu les 2 et 3 décembre 2021, a mis l’accent sur la raison d’être, les objectifs et les méthodes relatives à l’évaluation des compétences en langues familiales des élèves plurilingues. Il visait essentiellement à améliorer le soutien aux professionnels dans le cadre de l’apprentissage des jeunes migrants et du suivi de leur parcours éducatif.
Trente-six pays ont nommé des participants à l'événement. Outre les experts issus des États membres du CELV et les partenaires du Canada, des représentants de l’Espagne, de la Géorgie, de l’Italie, du Portugal, de la Fédération de Russie, de la Turquie et de l’Ukraine y ont pris part – avec le soutien financier du Conseil de l’Europe.

L’équipe RECOLANG mène une enquête européenne jusqu'en décembre 2022 sur la place des langues familiales à l’école, notamment dans les parcours scolaires des adolescents migrants entre 11 et 18 ans.

  • Lire l'article complet
  • Site web du CELV «RECOLANG – Ressources pour l'évaluation des compétences en langues familiales des élèves migrants» (2020-2022) : www.ecml.at/recolang (en francais et en anglais)

Edit

«Encourager l’éducation aux langues dans la formation professionnelle transfrontalière» – Enquête concernant les langues et les compétences interculturelles dans les environnements de travail transfrontaliers : premiers retours instructifs

Que pensent les enseignants, les formateurs d’enseignants, les apprenants, les acteurs politiques et économiques en ce qui concerne les langues, le plurilinguisme et la compétence interculturelle dans les environnements de travail transfrontaliers ? Quelles sont leurs expériences ? Quelles sont les principales difficultés ? L'équipe de projet a lancé une enquête pour entrer en contact avec les différents acteurs de l’éducation, de l’économie et de la politique dans différentes régions frontalières. Les premiers résultats instructifs ont été discutés lors de leur réunion les 15 et 16 novembre derniers. Compte tenu de la spécificité de chaque région frontalière, il y a une grande unanimité sur un point : la connaissance des langues est un atout pour la réussite professionnelle. L’analyse détaillée de toutes les réponses sera utile pour l’élaboration de concepts et de matériel pédagogique.

Edit

Atelier hybride «Citoyenneté numérique par la formation en langues» (e-lang) : premières productions

Les 4 et 5 novembre 2021, l'atelier e-lang a réuni 27 participants issus des États membres du CELV. Le portrait du citoyen usager des langues et du numérique, l’approche didactique et les premières tâches conçues par l’équipe ont été présentés à cette occasion. Les participants ont également pu concevoir des tâches qui seront finalisées dans les mois à venir. Les prochaines étapes se concentreront sur la production d'un ouvrage présentant le cadre pédagogique et des tâches pour le développement de la citoyenneté numérique et des compétences langagières.

Edit

«Boîte à outils pour la mise en œuvre du Volume complémentaire du CECR» (VITbox)

En septembre, l’atelier de projet a réuni 34 professionnels venant de toute l’Europe. Ils ont discuté du développement et de l’évolution des ressources VITbox, travaillé sur les activités d’essaimage et planifié la réunion de réseau en avril 2022. A sa réunion de novembre, l'équipe de projet a examiné ces résultats. Elle travaillera sur la page web finale du projet et mettra les ressources à la disposition d'un public plus large à des fins de diffusion et de retour d'information, tout en continuant à développer, piloter et finaliser les modules VITbox.

Les outils VITbox seront disponibles en plusieurs langues et permettront aux formateurs d’utiliser et de diffuser les idées du Volume complémentaire du CECR. La boite à outils comportera des documents numériques et des exemples de bonnes pratiques pour la mise en œuvre du Volume complémentaire dans l'apprentissage, l'enseignement et l'évaluation des langues à l'université et dans la formation professionnelle.

Edit

«EMILE dans des langues autres que l'anglais – Transitions réussies entre les différents niveaux d'enseignement» : série de conférences numériques sur le plurilinguisme et l'interculturalité (Université de Copenhague)

Dans son discours du 22 novembre portant sur «L'apprentissage intégré au contenu et à la langue et l'éducation plurilingue à travers les niveaux d'enseignement», Petra Daryai-Hansen (Université de Copenhague) a présenté les résultats initiaux de deux projets qu'elle dirige actuellement : «EMILE dans des langues autres que l'anglais – Transitions réussies entre les différents niveaux d'enseignement», soutenu par le Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l'Europe et le Centre national danois pour les langues étrangères (NCFF), et «Éducation plurilingue – Sensibilisation aux langues des élèves des minorités et de la majorité à travers les niveaux d'enseignement», financé par le Independent Research Fund Denmark.

La conférence du 8 novembre de Danièle Moore (Université Simon Fraser, Canada) a porté sur le potentiel qu'offrent les projets plurilingues et transdisciplinaires basés sur des enquêtes pour encourager une conscience critique de la pluralité dans le contexte de la formation des enseignants et de l'enseignement de la maternelle à la 12e année de scolarité.

La série de conférences numériques sur le plurilinguisme et l'interculturalité est coordonnée par Petra Daryai-Hansen. La participation et l'accès aux enregistrements sont gratuits.

Edit

Activités de formation et conseil

Edit

«Relier les curricula, les tests et les examens de langues au Cadre européen commun de référence» (RELANG) : formation et conseil en Albanie, en Allemagne, en Italie, au Portugal, en Roumanie, en Slovénie et en République tchèque

L'action conjointe réussie entre le CELV et la Commission européenne est actuellement dans sa 8e année. Entre septembre et décembre 2021, une série d'ateliers RELANG ciblant les praticiens, les multiplicateurs et les administrateurs au niveau national ont eu lieu en Albanie, en Allemagne, en Italie, au Portugal, en Roumanie, en Slovénie et en République tchèque. Veuillez suivre les liens ci-dessous pour en savoir plus sur ces événements (classés ci-après par ordre chronologique) :

Edit

«Valoriser les classes multilingues» : formation et conseil en Autriche, en Belgique, à Chypre, en Irlande et en Norvège

L'initiative «Valoriser les classes multilingues» est soutenue par l'accord de coopération UE-CELV 2020-2021 «Méthodologies innovantes et évaluation dans l'apprentissage des langues». Cinq événements ciblant les praticiens, les multiplicateurs et les administrateurs au sein des systèmes éducatifs nationaux ont eu lieu en Autriche, en Belgique, à Chypre, en Irlande et en Norvège entre septembre et décembre 2021. Vous pouvez en savoir plus sur les résultats des ateliers en cliquant sur les liens correspondants (listés par ordre chronologique) :

Edit

«Une éducation de qualité pour le romani en Europe (QualiRom)» : formation en ligne en Croatie (8 novembre 2021)

L'atelier a été conçu pour les enseignants des écoles primaires et secondaires, et les représentants des ONG impliqués dans l'intégration des enfants roms. Son objectif : promouvoir l'inclusion des Roms dans le système éducatif, faciliter l'intégration des locuteurs roms et améliorer la situation éducative des enfants roms.

Edit

La langue pour le travail : événement national en Irlande (30 septembre – 1er octobre 2021)

Cet événement national de formation et de conseil du CELV sur la langue pour le travail a eu lieu pour la première fois en Irlande. Il a porté sur le développement de compétences de la deuxième langue liées au travail, cruciales pour favoriser l’intégration et la participation des migrants adultes et des minorités ethniques dans le milieu professionnel dans le pays. Un large éventail de parties prenantes y ont participé. Elles se sont échangées sur les dispositions existantes en termes d’apprentissage de la langue pour le travail et la manière de les développer et de les renforcer pour les apprenants de L2 au niveau national.

Edit

Décrire les compétences enseignantes dans l'éducation aux langues – Des formateurs d'enseignants d'Autriche et du Tyrol du Sud consultent des experts européens

Durant l'événement de formation et de conseil du CELV, des formateurs d'enseignants de l'Autriche et du Tirol du Sud ont été informés des résultats du projet du CELV sur les «Compétences enseignantes pour les langues dans l’éducation» et du grand nombre de référentiels existant dans le domaine. Les conclusions de l’événement constitueront un soutien précieux pour élaborer des descriptions de haute qualité des compétences enseignantes. Elles seront intégrées dans les révisions actuelles et futures des programmes de formation des enseignants. Le développement de modèles de compétences nationaux tels que le DaZKompP (profil de compétences pour les enseignants d'allemand langue seconde) pourra également en bénéficier.

Edit

Comité de direction du CELV 2021

Edit

Une réunion hybride du Comité de direction du CELV

Les 5 et 6 octobre, le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) a tenu sa 30e  réunion à la fois dans ses locaux et en ligne. Un accueil chaleureux a été réservé à la Belgique, qui est devenue le 34e État membre du Centre en juillet.

Dans son ordre du jour chargé, un certain nombre de points méritent une mention spéciale : le Comité de direction a approuvé le rapport d'évaluation détaillé sur le précédent programme du CELV 2016-2019 ; il a adopté un nouveau projet de deux ans intitulé «Matériaux pour une formation des enseignant*es sensible à la dimension linguistique» qui débutera en 2022 ; et il a exprimé sa satisfaction quant aux dernières révisions du projet de recommandation du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe sur l'importance de l'éducation plurilingue et interculturelle pour une culture de la démocratie, ce qui devrait contribuer à soutenir son adoption prochaine par le Comité directeur pour les politiques et pratiques éducatives (CDPPE).

Le Comité de direction a réélu M. Steinar Nybøle (Norvège) comme vice-président et Mme Maria Lorigan (Irlande) comme membre du Bureau ; et il a élu M. Panagiotis Passas (Grèce) au Bureau pour la première fois.

Edit

Ressources récentes du CELV

Edit

«La/les langue(s) de scolarisation» : enregistrement du webinaire – adaptation et mise en œuvre de la feuille de route en Irlande

La Feuille de route est une ressource en ligne conviviale qui facilite la création d’un plan de développement stratégique pour l'ensemble de l'établissement scolaire qui favorise l'inclusion en rendant visibles toutes les langues présentes dans la communauté scolaire. En outre, elle fournit des conseils concrets sur la manière de faire progresser les compétences des apprenants dans la ou les langues de scolarisation. Elle propose un outil d'auto-évaluation interactif, des supports concrets et une vaste base de données de pratiques prometteuses ; tout élément peut être adapté à des contextes nationaux spécifiques. Une telle adaptation a déjà eu lieu en Irlande. Le pourquoi et le comment de cette adaptation seront présentés lors du webinaire.

Le webinaire est destiné à tous ceux qui travaillent dans le domaine de l'éducation aux langues et sur des thèmes liés aux langues dans le cadre du développement scolaire – enseignants, formateurs d'enseignants, chefs d'établissement et administrateurs.

Edit

Publications mentionnant le travail du CELV

Edit

Ressources récentes

Association pour le Développement de l'Enseignement Bi/plurilingue (2021), Le Centre européen pour les langues vivantes (CELV) du Conseil de l'Europe – Entretien avec Sarah Breslin, directrice exécutive, publié le 24 novembre 2021.

Radio Helsinki (2021), «Snapshots from Sprachenfest», Interviews lors de la fête des langues de Graz (Autriche) le 24 septembre 2021 (en anglais):

Image: ADEB, 2021

Edit

Calendrier international du CELV

Edit

Utilisez le calendrier des événements internationaux du CELV pour promouvoir vos événements !

Le calendrier en ligne du CELV permet de promouvoir des événements internationaux liés aux langues. Il est conseillé d'y publier les informations pertinentes au moins un mois avant la tenue de vos conférences, colloques, etc..

Edit

Développements nationaux

Edit

Autriche : ressources récentes

Sprachenbox 2/2021

Dans ce numéro en ligne (en allemand), vous découvrirez comment le Centre autrichien de compétence linguistique (ÖSZ) a célébré le 20e anniversaire de la Journée européenne des langues, quels projets innovants ont reçu cette année le fameux «Label européen des langues», lors de quelles conférences et dans quels médias le Centre a présenté son travail, et qui est la «Styrienne du jour».

Ce numéro est également consacré à deux manifestations «Sprachen-im-Blick», une nouvelle affiche «PUMA», la promotion de la langue allemande, l'enseignement des matières sensible aux langues et l'enseignement des langues étrangères axé sur les compétences de l'école primaire à l'école secondaire supérieure : entre autres, de nouveaux exemples de tâches sont élaborés et des cours de formation continue sont proposés en coopération avec des instituts de formation des enseignants.

Le site web www.schule-mehrsprachig.at a été entièrement remanié

Vous trouverez sur ce site des informations intéressantes (en allemand) sur l'enseignement de la première langue et la gestion du multilinguisme à l'école.

Edit

France : ressources récentes

LISEO est le portail documentaire de France Éducation international, le point de contact national du CELV en France, spécialisé dans l’éducation, l’enseignement et la diffusion du français dans le monde.

Edit

Irlande : Déclaration stratégique de Léargas 2021-2023

La déclaration stratégique de Léargas 2021-2023

La déclaration, intitulée «People matter, partnerships work, programmes transform» (Les gens comptent, les partenariats fonctionnent, les programmes transforment), souligne les priorités suivantes : l'inclusion et la diversité, l'encouragement de la participation à la vie démocratique, la lutte contre le changement climatique et le soutien aux transitions numériques dans la société. Le travail de Léargas contribue à la mise en œuvre de la politique nationale et européenne, entre autres en maximisant les relations bilatérales et les réseaux internationaux pour encourager la participation active dans la société, améliorer la qualité des pratiques et des systèmes éducatifs dans tous les secteurs que Léargas soutient, renforcer les compétences en langues étrangères et cultiver la citoyenneté et la solidarité européennes.

Léargas – Un site web entièrement repensé

Le nouveau site web de Léargas est en ligne ! Il est possible d'explorer les possibilités de mener des projets, de recevoir une reconnaissance pour des initiatives linguistiques innovantes, de rejoindre des réseaux, de vous former et d'apprendre avec les programmes européens.
Le logo a également été rafraîchi : symbolisant l'échange par la rencontre de différentes cultures dans un centre commun, il reflète bien les valeurs qui se situent au cœur du travail de Léargas.

Edit

Suisse : ressources récentes

Ressources récentes du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme de l'Université de Fribourg :

Evaluer les compétences en langues étrangères au plus proche de la réalité: tâches de test informatisées basées sur des scénarios |
Assessing foreign language skills in near-authentic settings: scenario-based test tasks on the computer |
Fremdsprachenkompetenzen nahe an der Realität testen: szenariobasierte Testaufgaben für den Computer |
Testare le competenze nelle lingue straniere vicino alla realtà: esercizi computerizzati basati su scenari
Auteurs: Katharina Karges, Peter Lenz, Thomas Aeppli, Malgorzata Barras.

La didactique du plurilinguisme dans l'enseignement des langues étrangères à l'école: un projet de recherche vidéographique |
Multilingual pedagogy in compulsory foreign language education: a videographic research project |
Mehrsprachigkeitsdidaktik im schulischen Fremdsprachenunterricht: ein videographisches Forschungsprojekt |
Didattica plurilingue nell'insegnamento scolastico delle lingue straniere: un progetto di ricerca videografico |
Auteurs: Elisabeth Peyer, Malgorzata Barras, Gabriela Lüthi

Edit

Canada : Rapport annuel sur les langues officielles de 2019-2020

Le Rapport annuel sur les langues officielles de 2019-2020 témoigne des efforts du gouvernement du Canada pour mettre en valeur les langues officielles au cours de l’exercice financier 2019-2020. Il présente un aperçu des diverses mesures prises par les institutions fédérales en faveur du développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire et de la promotion du français et de l’anglais dans la société canadienne.
L’année 2019-2020 marquait le 50e anniversaire de la Loi sur les langues officielles. Elle a été une année déterminante vers la modernisation et le renforcement de la Loi afin qu’elle continue de répondre aux besoins et aux aspirations des Canadiennes et des Canadiens.

Edit

Forum pour le réseau professionnel du CELV

Edit

Prochains événements des membres du Forum

Le Forum pour le réseau professionnel du CELV est constitué d’associations et d’institutions internationales partageant des valeurs communes et ayant une expertise similaire dans le domaine de l’enseignement / apprentissage des langues et de l’évaluation. Sous les auspices du CELV, les membres s’engagent à partager leur savoir-faire et à travailler ensemble dans des domaines d’intérêt commun, en vue d’améliorer l’éducation aux langues.

Les partenaires actuels sont : ACTFL, AILA, ALTE, CEL/ELC, CercleS, EALTA, EAQUALS, ECSPM, CELV/Conseil de l’Europe, EDiLiC, EFNIL, EPA, EUNIC, FIPLV, IAM, ICC, ILOB.

Edit

Eaquals

Série de webinaires et de discussions 2022 sur les langues vivantes

En 2022, Eaquals proposera une série de webinaires en français, en italien et en espagnol, qui aborderont une grande variété de sujets liés à l'enseignement et à l'apprentissage des langues.

Conférence internationale annuelle d'Eaquals (28-30 avril 2022, Venise, Italie)

Cette conférence offrira une occasion d'échanger et de discuter des expertises et des exemples de bonnes pratiques avec des professionnels de l'éducation aux langues issus de plus de 40 pays, notamment des responsables universitaires, des professeurs de langues et des directeurs d'entreprise ainsi que des spécialistes d'organisations éducatives internationales. Le programme s'articulera principalement autour de cinq thèmes : l'enseignement et l'apprentissage des langues, la conception des cours, le CECR et l'évaluation, développement du personnel, le leadership et la gestion, les affaires et le marketing.

Publication du 30e anniversaire d'Eaquals «If you want to go far» (2021)

Télécharger la publication en anglais.

Edit

Développements au Conseil de l’Europe

Edit

Charte européenne des langues régionales ou minoritaires : développements récents

La Charte européenne des langues régionales ou minoritaires est la Convention européenne pour la protection et la promotion des langues employées par des minorités traditionnelles. Elle constitue, avec la Convention‑cadre pour la protection des minorités nationales, l’engagement du Conseil de l'Europe en faveur de la protection des minorités nationales.

À l'occasion de la Journée européenne des langues (le 26 septembre), Vesna Crnić-Grotić, présidente du Comité d'experts de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, a délivré un message préenregistré lors d'un événement organisé par NPLD.

Développements récents

Edit

Convention-cadre pour la protection des minorités nationales : quelques faits et chiffres

La Convention-cadre pour la protection des minorités nationales est l’un des traités les plus complets ayant pour objet la protection des droits des personnes appartenant à des minorités nationales.

Le nouveau dépliant «Questions & Réponses» résume les faits et les chiffres relatifs à la Convention-cadre en anglais et en français, mais aussi dans de nombreuses autres langues telles que le croate, l'allemand, le hongrois, l'italien, le russe, l'espagnol ou l'ukrainien. Le dépliant est disponible en ligne et des copies papier peuvent être fournies sur demande.

Edit

Nouveau manuel : «La culture de la démocratie dans l'environnement numérique – un manuel pour les écoles»

Le manuel s'articule autour de quatre sections : valeurs, attitudes, aptitudes, connaissance et compréhension critique. Il contient 56 exemples de plans de cours axés sur une ou plusieurs compétences en matière de culture de la démocratie.
Publication disponible en ligne en anglais et en serbe.

Edit

Publications récentes

The European Convention on Human Rights in practice – Teaching resources (disponible en anglais)

Education Pack «All Different – All Equal» – Resources and activities for education and action with young people against racism and discrimination – 4th edition «Silver» (disponible en anglais)

Compasito – Manual for human rights education with children (3rd édition disponible en anglais)

The reference framework of competences for democratic culture in brief (disponible en anglais)

Lignes directrices du Comité des Ministres du Conseil de l’Europe sur la défense de l’égalité et la protection contre la discrimination et la haine pendant la pandémie de covid-19 et d’autres crises similaires à venir

Covid-19 : une analyse des aspects relatifs à l’anti-discrimination, à la diversité et à l’inclusion dans les États membres du Conseil de l’Europe

Edit

Actualités d’autres organisations

Edit

Mercator – Centre de recherche européen sur le multilinguisme et l’apprentissage des langues

Derniers bulletins d'information : n° 176 (Septembre 2021)n° 177 (Octobre 2021)n° 178 (Décembre 2021)

Edit

Liens rapides

Edit

Liens rapides

Conseil de l’Europe
Actualités du Conseil de l’Europe
Actualités du Service de l’éducation du Conseil de l’Europe
Journée européenne des langues
Centre européen pour les langues vivantes (CELV)
Portail des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe
Charte européenne des langues régionales ou minoritaire

Restez informés
Actualités sur le portail du CELV
Le CELV sur Facebook
Le CELV sur Twitter
Le CELV sur LinkedIn
Calendrier d’activités du CELV
Numéros archivés de la Gazette européenne des langues


Souhaitez-vous vous désinscrire ? Cliquez ici.

Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l´Europe
Pour l’excellence dans l’éducation aux langues
European Centre for Modern Languages of the Council of Europe
Promoting excellence in language education

Nikolaiplatz 4
A-8020 Graz
Austria / Autriche
T +43 316 323554-20
F +43 316 323554-4
E-mail : information@ecml.at
www.ecml.at

Suivez-nous sur Facebook Twitter  LinkedIn

Edit

Archive