en  fr  de
  1. Accueil
  2.  > 
    Programme
  3.  > 
    Programme 2012-2015
  4.  > 
    Projets de médiation
PROGRAMME DU CELV - Programme 2012-2015

Projets de médiation

La médiation est le processus consistant à communiquer et à diffuser les résultats des projets du CELV – en cours et clôturés – aux principaux acteurs concernés, afin d'obtenir un impact satisfaisant sur l'apprentissage.

Peut-on dire que les résultats et les publications des projets du CELV atteignent bien le groupe cible à grande échelle, afin que l'utilisateur final – l'apprenant – puisse bénéficier des travaux du Centre ? Les résultats du système d'évaluation du CELV montrent clairement l'existence d'un impact significatif dans les Etats membres. Cependant, des efforts restent encore à faire pour aider les pays européens à mettre en oeuvre les processus de changement. C’est pourquoi le programme 2012-2015 comportera un volet spécifique consacré à la médiation. 

Le travail au sein des projets du CELV et les publications y afférant nécessitent une adaptation aux contextes d’enseignement et d’apprentissage spécifiques. Cette adaptation doit tenir compte des points de vue, des compétences et de l'expérience des acteurs du processus de mise en oeuvre sur le terrain. Dans la pratique, le travail de médiation passera donc par l'examen des contextes transfrontaliers, nationaux ou locaux. L’objectif est de renforcer les réseaux régionaux et de fournir une assistance pour l’élaboration d’applications, de situations réelles en classe ou de stratégies adaptées à des contextes bien définis

La médiation, telle qu’elle est entendue dans ce contexte, consiste à faire connaître les développements initiés par les experts en langues et en éducation du CELV auprès des praticiens, ainsi que des décideurs qui, sans être eux-mêmes des experts en éducation aux langues, sont cependant directement concernés par les processus pédagogiques. Dans ce but, le CELV encourage la participation de représentants issus d’associations de parents d’élèves, de membres de conseil d’établissements scolaires, du monde des affaires ou d’autres organisations ayant un vif intérêt à exercer une influence sur les processus et les résultats de l’enseignement en améliorant l’apprentissage des langues. 

Par conséquent, un lien évident (incarné par les « personne-relais pour la médiation ») sera établi entre le domaine du développement et celui de la médiation au sein du travail du CELV. Les discussions qui auront lieu dans le cadre des projets de développement serviront à alimenter les projets de médiation et inversement.

Les projets

Valoriser les réseaux des professionnels en langues (LACS)

  Durée du projet: 2012-2015
Site web du projet en anglais/allemand
Description du projet

Le but du projet est d’assurer la médiation des projets du CELV à travers les associations de langues et d’autres réseaux sur le plan régional et national, à ceux qui peuvent en bénéficier (enseignants, apprenants, politiciens), d’abord en rendant les projets visibles, puis en en facilitant l’adaptation aux contextes locaux pour assurer un impact pédagogique.

fermer

Publications du CELV pour l’usage pratique dans l’éducation plurilingue et interculturelle (PIU)

  Durée du projet: 2013-2014
Site web du projet en anglais/allemand
Description du projet

Le projet vise à inviter les professionnels en langue à utiliser les publications du CELV et à leur offrir des propositions concrètes de mise en pratique.

fermer

Compétence plurilingues et interculturelles : descripteurs et matériaux didactiques (CARAP réseaux nationaux)

  Durée du projet: 2012-2013
Site web du projet en français/allemand
Description du projet

En coopération avec les Points de contact nationaux du CELV, ce projet vise à diffuser des outils élaborés au sein du projet CARAP (Un Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et des Cultures) pour aider au développement de la compétence plurilingue et interculturelle chez les apprenants de tous niveaux : le Référentiel CARAP – Compétences et ressources, une base de matériaux didactiques en ligne et un kit de formation.

fermer

Implication des parents dans l’éducation plurilingue et interculturelle

  Durée du projet: 2013-2014
Site web du projet en anglais/français
L’Association européenne des parents d’élèves (European Parents Association, EPA) est l’un des partenaires du projet.
Description du projet

Le projet vise la diffusion des connaissances relatives aux bénéfices cognitifs et sociaux de l’éducation plurilingue et interculturelle. Il impliquera les parents dans l’élaboration d’activités plurilingues et interculturelles, formera et informera les enseignants afin de réduire les obstacles à l’implication des parents.

fermer

Utilisation des ressources ouvertes en ligne pour l’apprentissage des langues (More DOTS)

  Durée du projet: 2012-2013
Site web du projet en anglais / allemand
Description du projet

Le projet propose de créer une plateforme internet destinée aux enseignants et aux formateurs d’enseignants en langue, ainsi qu’aux spécialistes dans le domaine de l’apprentissage informel et interculturel des communautés internet et de l’apprentissage en ligne. Il vise à fournir aux « mentors linguistiques » qui travaillent en tant qu’enseignants en langue dans des contextes informels/non formels un soutien pédagogique et technologique par la création d’une communauté d’entraide basée sur le web.

fermer