en  fr  de
  1. Accueil
  2.  > 
    Programme
  3.  > 
    Programme 2020-2023
  4.  > 
    Formation professionnelle transfrontalière
  5.  > 
    Portfolio

Améliorer l’enseignement des langues dans l’enseignement professionnel transfrontalier


Portfolio – Enseignement linguistique dans l’enseignement professionnel transfrontalier

Nous avons développé un portefolio basé sur le Portefolio européen des langues. Notre portefolio est intégré dans nos sections thématiques et il vous accompagne par l’intermédiaire de nos trois sections thématiques. Nous encourageons les enseignant·es ainsi que leurs apprenant·es à utiliser ce portefolio qui ne se limite pas à un groupe cible spécifique. A notre avis, tout le monde, qu’il s’agisse d’enseignant·es, d’apprenant·es ou d’autres personnes et parties prenantes intéressées, se trouve dans un processus d’apprentissage (linguistique) tout au long de la vie. Par conséquent, le portefolio peut être utilisé par toutes les personnes intéressées.

Le portefolio vous invite à des processus d’(auto)-réflexion sur vos langues et cultures ainsi que sur votre apprentissage et votre enseignement des langues. De cette manière, il vous aide également à élaborer des stratégies et des techniques pour votre contexte d’enseignement et/ou d’apprentissage des langues transfrontalières. Il commence par une réflexion sur vos langues et vos cultures.

Dans nos sections thématiques, vous verrez une «icône activité». Vous pouvez effectuer l’activité directement dans le modèle de portefolio que nous fournissons. Vous disposez ainsi d’un document unique pour toutes vos réalisations. C’est plus facile pour l’organisation et – et c’est important! – il vous permet de documenter et de suivre votre processus d’apprentissage, vos idées, vos réflexions et votre développement.

Ce portefolio est basé sur le Portefolio Européen des Langues (PEL). Il est adapté au contexte de ce projet, à savoir l’enseignement des langues dans des contextes professionnels transfrontaliers. 

Le portefolio vous accompagne par l’intermédiaire de nos modules et de nos chapitres thématiques. Il vise à lancer et à mettre en œuvre des processus d(e) (auto-) réflexion sur l’apprentissage et l’enseignement des langues. De cette manière, elle vous aide également à élaborer des stratégies et des techniques pour votre contexte transfrontalier d’enseignement des langues.

Le portefolio comporte les trois parties suivantes : 

Les deux premières parties portent sur votre répertoire linguistique et culturel en général. Ils vous sensibilisent davantage à votre profil plurilingue et à vos processus d’apprentissage (linguistique). La troisième partie met l’accent sur l’enseignement des langues dans l’enseignement professionnel transfrontalier et renvoie aux modules et aux chapitres thématiques élaborés dans le cadre de ce projet. Chaque partie propose un éventail de conseils et d’informations. Votre portefeuille peut être sauvegardé sous forme numérique ou sur papier.