Allons-y !
Des recherches récentes sur le plurilinguisme et sa didactique proposent une définition fonctionnelle du plurilinguisme. Vous pouvez donc vous appeler plurilingue si vous êtes capable de communiquer dans au moins trois langues, bien que vos compétences linguistiques soient limitées dans certaines d’entre elles. Même si vous n’êtes en mesure de comprendre qu’une autre langue, vous pouvez participer à la communication, en particulier si votre interlocuteur·rice peut vous comprendre dans votre propre langue (cette forme de communication plurilingue fait l’objet du chapitre sur l'intercompréhension).
Des recherches montrent également que nous ignorons souvent nos ressources linguistiques et culturelles et la manière dont nous pouvons les utiliser pour l’apprentissage des langues — pour nous-mêmes et nos étudiant·es. Il existe néanmoins diverses approches didactiques visant à activer et à utiliser les connaissances linguistiques existantes des apprenant·es afin d’apprendre de manière à établir des liens/passerelles entre les langues. Cela contribue également à sensibiliser davantage les apprenant·es à leurs compétences linguistiques et montre comment ils·elles peuvent les utiliser pour comprendre d’autres langues.
En particulier dans les contextes professionnels transfrontaliers, les compétences linguistiques jouent un rôle important et peuvent servir à ouvrir des portes pour les possibilités d’emploi. Si nous prenons l’exemple de l’UE, il apparaît clairement que le multilinguisme est normal dans notre vie quotidienne. L’UE se compose de 27 États membres (en 2024), de 24 langues officielles et de plus de 60 langues régionales et minoritaires reconnues, et surtout d’innombrables variétés linguistiques (dialectes, par exemple), dont beaucoup sont utilisées dans les régions frontalières.
Mais attention : Parlons-nous de plurilinguisme ou de multilinguisme? Quelle est la différence? Le plurilinguisme désigne les compétences linguistiques d’un locuteur individuel, par exemple de vous et de vos élèves ou collègues. Le multilinguisme désigne la présence de différentes langues dans une certaine région géographique (ou dans une institution, comme les Nations Unies ou dans une entreprise spécifique), par exemple le multilinguisme au Luxembourg avec les trois langues co-officielles du Luxembourg, du français et de l’allemand. Et ce indépendamment de la question de savoir si toutes les personnes vivant au Luxembourg maîtrisent également toutes ces langues, contrairement au plurilinguisme individuel, qui décrit la compétence plurilingue réelle d’un individu dans son ensemble.
Il s’agit d’un concept important à garder à l’esprit à l’approche de nos cinq chapitres thématiques !