en  fr  de
  1. Accueil
  2.  > 
    Programme
  3.  > 
    Programme 2020-2023
  4.  > 
    Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues
  5.  > 
    materials

Matériel pédagogique

La base de données de tâches METLA contient des exemples de tâches de médiation (inter)linguistique dans différentes langues et pour différents contextes. Le matériel pédagogique METLA n'est disponible qu'en anglais. Vous trouverez la description et la langue du matériel de l'enseignant en anglais. Il y a cependant 15 langues disponibles pour le matériel de l'élève. Vous pouvez les rechercher en utilisant la recherche par langue ci-dessous

Langues disponibles

Ici, vous pouvez rechercher des documents dans une langue spécifique. Il peut s'agir de la langue impliquée dans la tâche (une langue que le matériel aborde) et/ou de la langue du matériel d'apprentissage de l'élève (une langue avec laquelle les élèves sont censés travailler).


Clear language filter
7 tâche(s) de médiation
page: 1 

Airport instructions (Task 9)

This is a project activity that focuses on cross-cultural communication and the way we communicate parts of this information to different people. First, the learners read a text regarding airport transportation and write informal short messages as part of written text communication with an exchange student. Then, the learners use the same information to write a formal email to the student’s parents.

Plus d'info

Tower of Babel – WhatsApp group (Task 13)

The aim of this task is to develop learner’s reception and production skills in an authentic situation. Firstly, the learners discuss the features of a typical social media (e.g. WhatsApp) message. Then, working in small groups, they read five different WhatsApp messages (Language B/C), and provide an answer either in Language A and/or B(/C), depending on the instructions given in the message. Finally, they share their answers with the rest of the groups. As a follow-up activity, learners have to write their own message in Language A as part of their homework, and next time, in pairs, they answer their own messages in Language B (/C).

Plus d'info

Hot topics and digital media (Task 16)

Engaging learners in the crisscrossing of information available in several media in different languages, this task aims at developing their critical thinking and skills of relating and interpreting. Because young people consume information in several languages, this task intends to bring their multiliteracy skills to the foreign language classroom. The tasks, even if classroom-specific, are oriented towards students’ authentic, every day needs as consumers and producers of media.

Plus d'info

Student-teacher e-communication (Task 18)

This is a project-based task that focuses on email communication between learners and teachers. The duration of the task is two lessons. There are eight distinct steps. The aim is to familiarise learners with the style of email communication in general, and raise awareness of intercultural communication in particular.

Plus d'info

First-aid poster (Task 22)

This is a project-based task that focuses on first-aid instructions. Learners create informative posters and present them in front of a small group of other learners.

Plus d'info

Celebrating Mother’s Day in Portugal (Task 29)

Learners are put in a role play situation: Celebrating Mother’s Day in Portugal. They go through some “adventures” to get to buy a present together with their dad, who doesn’t speak a word of Portuguese. The aim of the lesson is to activate learners’ previous knowledge and develop their mediation strategies and the skills needed to deal with informal situations encountered in daily life.

Plus d'info

World mythology (Task 31)

The aim of this task (which could be adapted to include Languages A-B-C) is to familiarise learners with different cultures and media texts. Firstly, the they discuss the features of myths. Then, working in pairs, they listen to a YouTube video about a myth in (Language B(/C), and do the activities (e.g., to collect new vocabulary). Next, they listen to another YouTube video or read a text about a myth with the same topic in Language A and take notes in Language B. Based on their notes, they are asked to create a short podcast in Language B. Finally, they write an article for the school newspaper where they compare the two myths and discuss in Language B (/C) how myths could be used as examples of different cultures.

Plus d'info

Short links to materials

CEFR proficiency levels

A1
A2
B1
B2
C1
C2