en  fr  de
  1. Accueil
  2.  > 
    Programme
  3.  > 
    Programme 2020-2023
  4.  > 
    Médiation dans l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation des langues
  5.  > 
    materials

Matériel pédagogique

La base de données de tâches METLA contient des exemples de tâches de médiation (inter)linguistique dans différentes langues et pour différents contextes. Le matériel pédagogique METLA n'est disponible qu'en anglais. Vous trouverez la description et la langue du matériel de l'enseignant en anglais. Il y a cependant 15 langues disponibles pour le matériel de l'élève. Vous pouvez les rechercher en utilisant la recherche par langue ci-dessous

Langues disponibles

Ici, vous pouvez rechercher des documents dans une langue spécifique. Il peut s'agir de la langue impliquée dans la tâche (une langue que le matériel aborde) et/ou de la langue du matériel d'apprentissage de l'élève (une langue avec laquelle les élèves sont censés travailler).


Clear language filter
31 tâche(s) de médiation
page: 1 

A Londoner in Greece! (Task 15)

xxxxxx

Plus d'info

School World Song Contest (Task 37)

This activity is about incorporating learners’ home languages and an (inter-/pluri) cultural component. The learners watch a video news item about the Eurovision Song Contest and/or read an accompanying online text - both in Language A (the language of schooling). They then condense and summarise three key points in Language B (French) about Eurovision from the two source texts for the school newspaper or the school whiteboard and collaborate to produce a poster in Language B based on the information in the texts - the aim of the poster is to advertise a multilingual school song contest. They then prepare for an oral presentation about music in their home countries in Language B (with help from their families). They also use their mediation skills to record a voice message in their home language (Language C) to explain the information in the poster to their families.

Plus d'info

Reasons to learn Spanish (Task 38)

xxxxxx

Plus d'info

Italian menu (Task 43)

xxxxxx

Plus d'info

Lost dog (Task 4)

xxxxxx

Plus d'info

Proper use of face masks (Task 6)

Learners are expected to relay information and explain data about the correct use of face masks with the help of poster diagrams, and also to produce an approximate translation.

Plus d'info

Filmmaking competition (Task 7)

Learners perform a number of mediation activities as they go through the process of getting to know about a language film design competition and of actually writing the script for the competition. The task aims at developing learners’ skills in selecting information from source texts and relaying it into a target text in another language.

Plus d'info

Airport instructions (Task 9)

This is a project activity that focuses on cross-cultural communication and the way we communicate parts of this information to different people. First, the learners read a text regarding airport transportation and write informal short messages as part of written text communication with an exchange student. Then, the learners use the same information to write a formal email to the student’s parents.

Plus d'info

Students’ housing problems (Task 10)

The task discusses the living situation of university students in Germany and other European countries and invites learners to reflect on their plans after graduation. First, the situation is displayed in an info text and graphics. The learners then mediate the contents to a friend in the form of a voice message and explain it further in a WhatsApp message. Then they compare the situation in Germany to their friends’ and family’s experiences in other countries. In task 4, another text about living with the parents is read and mediated to another friend. Finally, the learners prepare a panel discussion (in groups) about the advantages and disadvantages of living with parents during university. They receive two texts in favour and two texts against living with parents (in English) and watch a video (in German) in order to prepare the discussion.

Plus d'info

Maths family connect sessions (Task 11)

Learners are asked to relay information and explain data from a poster about Maths evening classes for learners accompanied by their parents.

Plus d'info

T-shirt design competition (Task 12)

Learners perform a number of mediation activities as they go through the process of getting to know about a language t-shirt design competition and prepare a final presentation of their work. The task aims at developing learners’ skills in selecting information from source texts and relaying it into a target text in another language.

Plus d'info

Tower of Babel – WhatsApp group (Task 13)

The aim of this task is to develop learner’s reception and production skills in an authentic situation. Firstly, the learners discuss the features of a typical social media (e.g. WhatsApp) message. Then, working in small groups, they read five different WhatsApp messages (Language B/C), and provide an answer either in Language A and/or B(/C), depending on the instructions given in the message. Finally, they share their answers with the rest of the groups. As a follow-up activity, learners have to write their own message in Language A as part of their homework, and next time, in pairs, they answer their own messages in Language B (/C).

Plus d'info

A visitor from Mexico (Task 14)

Learners learn how to describe places through the use of adjectives, and at the same time become familiar with different text types. They practise their skills in comprehending texts in Language A and producing meaning in Language B. The lesson plan consists of five parts, each containing several steps. Communicating tourism information to people in another language is a common practise which can be taught in the classroom with steps 1-3 in the first part of the plan. The second part (step 4) involves intercultural aspects and uses a text format that learners are familiar with: a social media message. In the third part (step 5), learners can reflect on their multilingual practice. In the final two parts (steps 6 and 7), they are exposed to multimodal texts (song, video and text) and are asked to transfer information from one language to another on a relevant topic, i.e., learning foreign languages.

Plus d'info

Hot topics and digital media (Task 16)

Engaging learners in the crisscrossing of information available in several media in different languages, this task aims at developing their critical thinking and skills of relating and interpreting. Because young people consume information in several languages, this task intends to bring their multiliteracy skills to the foreign language classroom. The tasks, even if classroom-specific, are oriented towards students’ authentic, every day needs as consumers and producers of media.

Plus d'info

Healthy diet! (Task 17)

This task focuses on written mediation. The main activities included aim at developing learners’ skills in selecting information from source texts and relaying it into a target text in another language.

Plus d'info

Student-teacher e-communication (Task 18)

This is a project-based task that focuses on email communication between learners and teachers. The duration of the task is two lessons. There are eight distinct steps. The aim is to familiarise learners with the style of email communication in general, and raise awareness of intercultural communication in particular.

Plus d'info

First-aid poster (Task 22)

This is a project-based task that focuses on first-aid instructions. Learners create informative posters and present them in front of a small group of other learners.

Plus d'info

First-aid instructions (Task 24)

The aim of this task is to practise learners’ reception and production skills in an authentic situation. They first read a short text in Language A about fainting, and then role play a phone call scenario in pairs.

Plus d'info

The internet and its dangers (Task 26)

This task focuses on written mediation. It aims at developing learners’ skills in selecting information from different source texts, one of which is written in Language A (English) and another in Language B (Greek), and relaying messages into Language B (foreign language).

Plus d'info

Mediation in intercultural daily communication (Task 27)

This task aims at developing learners’ abilities to evaluate the use of mediation strategies in daily situations. By analysing a cross-linguistic (Arabic-French) and intercultural situation as depicted in a literary work, learners are able to discuss how intercultural differences, linguistic skills, and power structures impact the outcomes of mediation in daily interaction. Even if the task is almost exclusively planned to be developed in the target language (French) at an advanced level, learners can rely on their knowledge of the official/school language (Language A) and of Arabic (as possible heritage language).

Plus d'info

Celebrating Mother’s Day in Portugal (Task 29)

Learners are put in a role play situation: Celebrating Mother’s Day in Portugal. They go through some “adventures” to get to buy a present together with their dad, who doesn’t speak a word of Portuguese. The aim of the lesson is to activate learners’ previous knowledge and develop their mediation strategies and the skills needed to deal with informal situations encountered in daily life.

Plus d'info

A Mexican in your town (Task 30)

This task aims at familiarizing learners with different text types and practising their skills in comprehending texts in Language A and producing in Language B and vice versa. In the first part, learners mediate a German text about tourism information in Spanish. Then a Spanish text is mediated into German or a heritage language, involving intercultural aspects and using a text format that learners are accustomed to: a WhatsApp message. In the third stage, learners reflect on their own experiences with mediation.

Plus d'info

European Day of Languages (Task 33)

Learners in groups prepare one product: a short video, a poster, or a leaflet promoting multilingualism for the European Day of Languages (26th September) at their secondary school. They prepare their video/poster/leaflet about the advantages of multilingualism, and then present their products to the class.

Plus d'info

Organising a school trip to Germany (Task 35)

The task is based on a visit of Maltese learners to Leipzig, Germany. First, the German-speaking learners read a brochure about the main sights in Leipzig and briefly relay the information (in English) from the brochure (Activity Worksheet; text 1) in discussion with the Maltese. After that, the Maltese-speaking learners agree on a specific area of interest (in Maltese) and report back to the German-speaking learners in an email (in English). The German-speaking learners then read the part of the brochure (online; text 2) regarding the chosen topic and report information about the topic orally (in English) to the Maltese-speaking learners, in a virtual meeting. Potentially, as a follow-up activity, the Maltese-speaking learners present and discuss (in Maltese) the options they heard about in the previous step.

Plus d'info

Eat and throw away - Lessons learnt from the pandemic (Task 36)

During the time of the COVID-19 pandemic, according to statistics, most people had to change their lives drastically. Many gained weight. At the same time, the use of plastic increased, with an environmental impact. This task provides the same source text on which learners will work in different languages (English, French, Spanish, Italian and German), and leaves room for the teacher to decide what language(s) will be used as Language A (language of source texts) or Language B (or the learners' end product, which is a leaflet). An additional aim is to raise learners' awareness of health and environmental issues during the pandemic, and to find some solutions to the problems.

Plus d'info

A visitor from Scotland (Task 39)

Learners learn how to describe places through the use of adjectives and at the same time they become familiar with different text types. They practise their skills in comprehending texts in Language A and producing a text in Language B. Communicating tourism information to people in another language is a common activity which can be developed in the classroom with the first activity. The second part involves intercultural aspects and uses a text format that learners are accustomed to: a social media message. In the third part students can reflect on their multilingual practises. In the final two parts, learners are exposed to multimodal texts (song and text) and are asked to transfer information from one language to another on a relevant topic: learning foreign languages.

Plus d'info

The Earth’s spheres (Task 41)

This task focuses on written mediation (filling in a table). The main activities aim at: a) developing learners’ skills in selecting information from a source text (a scientific text), b) organising relevant information in specific groups, c) summarising messages in a target language, and d) developing the mediation strategies of paraphrasing, providing synonyms, and distinguishing major from minor information.

Plus d'info

Social media and teenage life (Task 42)

This task focuses on written mediation. The main activities aim at: a) developing learners’ skills in selecting information from a source text (a blog entry), b) summarising messages in a target language, and c) developing the mediation strategies of paraphrasing, providing synonyms, distinguishing major from minor information.

Plus d'info

Volunteering (Task 44)

Through this task, learners will have the opportunity to practise their cross-linguistic mediation skills in a variety of ways. However, it is not only different languages that are involved, but also different genres across languages.

Plus d'info

Visiting Paris (Task 45)

This task aims to familiarise learners with the process of transferring information from one language to another with the use of videos which focus on specific monuments in Paris.

Plus d'info

Transition Year work experience (Task 46)

The aim of the task is to compile a class Padlet (in Irish) comprising a series of video and text summaries of information learners gather online about work experience placements. They firstly watch a video in which other learners share ideas in English on work experience placements, then they use a specific web resource in English to learn about various work experience possibilities for their Transition Year placements. They choose an experience which interests them, and they learn relevant vocabulary in Irish related to careers to help them complete a task in Irish which involves contributing a video recording and short text to a class Padlet.

Plus d'info

Short links to materials

CEFR proficiency levels

A1
A2
B1
B2
C1
C2